活动纪要|2024年关天讨论会——《“学术论文中的语言问题--以拉丁语为例”》

文摘   2024-04-19 14:23   四川  


2024年4月12日下午1:50,关天学社“学术论文中的语言问题--以拉丁语为例”讲座准时召开。本次讲座邀请了白珊珊老师作为主讲人,白老师介绍了学术论文中常见的一些拉丁语词,分享了拉丁语的学习方法并推荐了一些书籍。讲座干货满满,同学们收获颇多。

一、学术论文常见拉丁文表达


i.e. id est, that is 

e.g. exempli gratia, for example 

etc. et cetera and others

id.idem:同上,同前

ca.circa:大约

cf.confer:提示读者比较所引用资料中的说法与文中的论述)参阅

ff. folio:该页或该行和接下来的数页或数行

ad hoc: when necessary, when needed. Latin, literally ‘to this’.

de-facto:事实上的

de jure:依据法律的

ex parte:单方面地

per capita: adj.,per head

pro rata: in proportion

sui generis: of its own.

supra: see above

versus: against. V.或Vs

vice versa:反之亦然

需要补充的一点是,如果在论文中遇到不认识的拉丁语,可以直接在Bing国际版搜索XX abbreviation/meaning,就能看到相应的英文解释。

二、教学模式和教材选择

目前国内学习拉丁语的时间相对国外较短,学习成本相对较大,很难实现国外的古典学专业的教学法。当然,对于不同专业和需求,语言学习的方向和要求也有所不同。比如国内学习世界古代史方向可能更注重阅读,而不太注重输出。这也会影响教学方式和教材选择。基于这样的现实情况,白老师首先简要介绍了几种拉丁语的教学模式和学习方法。

1.自然教学法。笼统地说,自然教学法给予正在学习的语言像母语一样的学习环境,不刻意从语法入手而是融入式的学习。对母语为印欧语系的欧洲人尤其是意大利人来说,考虑到现代语言和拉丁语的相似性,这种学习方法比较可行。国内学习者在学习过英语的基础上,也可以尝试接受这种学习方式。目前北外拉丁语专业正在尝试这种教学法,在专业框架下,他们具备足够的课时量。

(北外拉丁语课程信息:课程信息 | 2024年春季三外拉丁语1

2.北京大学、复旦大学和东北师范大学等学校的情况。这些有古典学“中心”的学校课时量相对充足,比如复旦大学有条件开设1个学年的古希腊语/拉丁语初级课程和1-2学期的中级课程。复旦大学历史学系主要用Learn to Read Latin这套教材。(相关链接:课程预告 | 中级拉丁语(下))哲学方向则用魏明德老师自编教材和litora等教材。北京大学西方古典学中心使用《韦洛克拉丁语教程》,部分原因是因为这本书有中文翻译,并且定价适中。这本教材是用英文写的,配有练习,译本里用中文解释语法,对学生们来说很有用。(相关链接: 范韦理克:学习拉丁语就像学习演奏一门乐器

Learn to Read Latin这套教材的特点是选用古代作家的原文,语法相对来说较为全面和细致,配套大量习题来巩固语法知识点。尽管在初阶教学时期该教材可能没法完全覆盖所有知识点和习题,但是却能够方便学生课后继续使用其来自习。

3.语法框架体系搭建

目前历史专业的庞老师和哲学专业的杨老师也采用韦洛克拉丁语作为教材,而白老师尝试的教学方法依然是使用Learn to read Latin这套教材来进行语法框架体系搭建。但由于本科生拉丁语课时为2学分,总共可以开设2学期;研究生课时为3学分,开设1-2学期,课时量相对其他高校较短,教学方法也稍有不同。具体来说,前三周(课程补退选结束之前)课程会一直重复介绍语言框架,方便学生未来掌握在零散知识点在整个语法知识体系中的位置。如果说语言学习大体可分为语音学、词形学与词汇morphology & vocabulary、句法syntax和韵律prosody,对非语言专业的应用性初阶学习者(历史专业、哲学专业)而言,词和句法是最重要的。因此每节课都要听写单词和默写基础词形变化。白老师以词汇分类为例,简单介绍了一种拉丁语词汇的分类框架(名词性、动词性、非名词性与非动词性词汇),这套框架也可用于复习古希腊语。

初步了解了语法的框架后,我们在学习过程中就应该要求自己掌握词汇的形态和具体用法两个重要方面。在一学期课程结束后,能自己画出一张思维导图来复习每个语法知识点,初阶学习就可以算基本过关了。

在初步掌握一门语言的语法框架之后,我们其实可以试着拿一本法语或德语的语法书,打开目录来对比不同之处,来迅速进入语言学习,用于阅读外文文献。

三、语言演变过程与学习技巧

根据这张语言谱系图,我们可以发现拉丁语与现代意大利语、法语和西班牙等欧洲语言的关联。学习拉丁语有益于理解近代欧洲语言,同时我们也能理解为什么意大利人更适合采用自然教学法来学习拉丁语。语言存在发展流变的过程,拉丁语大体可以粗略分为三个发展阶段:早期拉丁语,古典拉丁语,中世纪拉丁语,缩写分别为OL,CL和ML。

基于拉丁语的发展阶段,古代史专业学习古典拉丁语较多,中世纪史当然偏好中世纪拉丁语。但目前国内开设中世纪拉丁语课程的学校似乎还不多。荷兰有高校专门开设中世纪拉丁语课程,服务于中世纪历史与哲学等方面的研究。

自然教学法之外,利用语言之间的联系也可以帮助我们更好地把握相对陌生语言学习。

首先,我们要克服对拉丁语、法语、德语等外语的陌生感,许多外语都蕴藏在我们熟悉的历史文化中。白老师也举出一些拉丁语和罗马文化相关的笑话,来告诉同学们其实拉丁语并没有那么遥远:

What do you call a Roman emperor with a cold? Julius
Sneezer!
Why did the Roman coin go to therapy? Because it had
too many issues!

What do you get when you cross a Roman emperor with a vegetable? Julius Caesar salad!

What do you call a Roman who’s always late? Tardus!

Why did the Roman mathematician always carry a 
ladder? Because he wanted to go to the next level!

Why did the Roman architect get into trouble? Because he couldn’t Roman-ize his plans!

其次,一个常见的不恰当的例子就是看待方言的角度:尽管欧洲语言间的关系并不能等同于中国的方言间的关系,但是可以借助中国的方言间的关系去理解欧洲语言间的关系,在此基础上去理解、学习包括拉丁语在内的欧洲语言,就会容易很多。基于这种联系,要有类推的思路,看到陌生的单词可以先去联想英语词汇,甚至可以在英文电子词典中输入前几个字母看看现实结果,学习语言时切忌死记硬背单词,而是要进行单词间的联想,通过正向的类推,来猜测词义(猜测后必须验证,猜测是增加印象的一种形式),猜测依据可以是词根、词干、词缀,通过联想和正向类推的方式有助于我们更好地深入学习。另外,基于英语和新接触的语言词汇的相似性,反向推测语言变化可能的规律。

例如Ars Longa, Vita Brevis。我们可以通过联想英语文词汇猜出这句拉丁语的意思。并根据英译文Art is long, life is short总结拉丁语可能会省略系动词(est)。

比如我们可以从这里推测出Früh是早期的含义,Alt是古老的,klassiches对应Classical,推测C和K可能存在对应关系等。

讲座最后,白老师推荐了几个常用的拉丁语词典,并建议同学们参考书评来选择合适的工具书。

OLD Oxford Latin Dictionary 

A Latin Dictionary,Charlton Lewis (1834–1904) 和
Charles Short,出版于 1879 年,简称 Lewis & Short。

TLL Thesaurus Linguae Latinae“拉丁语言宝库” 德国巴伐利亚州科学院 https://www.thesaurus.badw.de/tll-digital/tll-open-

access.html。

关天学社
四川大学历史文化学院关天学社,是一个以学院“世界史教研室”为基础建立、以世界史研究为核⼼开展各类活动的学术性社团。本平台旨在与诸位分享学术⽂章、书籍,推送学术讲座、会议信息,推送学社活动信息等。
 最新文章