杜蕾斯是懂粤语的,谐音梗还一语双关

乐活   2024-11-14 23:33   天津  


谐音梗这东西,玩不好,要扣分,甚至翻车;玩好了,要上大分。


无论去边杜,杜杜都安全

众所周知,杜蕾斯的文案水平是一直在线的。


最近,杜蕾斯在广东上线了一组粤语谐音梗广告,把粤语谐音梗玩出了新高度,先上图👇🏻:


图:阿牛仔/小红书,下同



广告语一句话👉🏻:无论去边杜,杜杜都安全。


在粤语里面,“边度”是“哪里”、“哪儿”的意思,“度度”是“到处”、“处处”的意思。


翻译成普通话,基本意思就是:不管去哪里,哪里都安全。


但问题是,说出去的话,泼出去的水,读者怎么理解,那就由不得杜老师了。



接“珂学”梗,一语四关

众所周知,高手在民间,群众的眼睛是雪亮的,且群众的智慧和力量都是无穷的。

有网友说,杜蕾斯营销部可能招了粤语人才👇🏻:


懂粤语的网友进行解读👇🏻:



文案天才,加奖金👇🏻:


文案真心好👇🏻:


好久没见过这么用心的广告语了👇🏻:


投放渠道很匹配👇🏻:




还有人解读出了“🔗珂学”:



英语也适用👇🏻:




无论去哪do,肚子都安全👇🏻:



多重含义:杜蕾斯、do、边度、肚子👇🏻:



杜蕾斯文案遥遥领先👇🏻:



粤语被玩儿坏了👇🏻:



惊呆了👇🏻:



比人流广告强多了👇🏻:



还有网友认为发现了暗语👇🏻:



咱们简单总结一下,“杜”字在这里,至少被网友解读出了四种含义:1️⃣杜蕾斯简称2️⃣粤语“哪里”3️⃣肚4️⃣珂学do。


把这四层含义套入原句解读一下,其实还都挺合理的,也符合杜蕾斯一贯的文风和人设。


所以,杜蕾斯这句广告语,不仅是谐音梗,而且还接住了珂学的梗,不仅是一语双关,而且一语四关了。


这次,必须得给杜蕾斯文案组上大分。



无独有偶

了上面这则广告外,杜蕾斯同期还投放了一些别的有意思的粤语广告👇🏻:

比较直白的👇🏻:

图:桥里桥外/小红书

👆🏻广告语:今日事 今日杜。

我查了一下,),在粤语里面也有过(日子)的含义,这句话大概意思就是:今日事,今日毕。

再来个含蓄点的👇🏻:

图:好女巫FF/小红书


👆🏻广告语:出嚟威 最紧要戴头盔。


翻译成普通话👉🏻:出来耍威风,最重要的是要戴头盔。


仿佛说了什么,又仿佛什么都没说。


不懂的人,只能看懂字面意思。


懂的人,心领神会,发出会心一笑。

极其精准地点到为止,欲说还休。


就很杜蕾斯。


还有下面这个比较生猛的👇🏻:


图:momo/小红书


这个粤语广告,相比上面的广告,更直接一点👇🏻:

一凹一凸,係愛情;凸凸凸凸,係激情。

这句广告语,可以说是把汉字象形字这个优点,发挥得淋漓尽致。

让我想起水王在《宇杰造字》节目里面造的那个象形字——🔗kechikin

水王造的这个新字,用“凹”、“凸”两个字怼在一起构成,用来形容太匹配、太合适,读作kechikin👇🏻:




再回看上面的广告,这个象形字,可以说很形象了。

真的,有时你不得不佩服汉字的博大精深。




设计癖
关注设计癖,生活有意思
 最新文章