“路到桥头自然直”英语怎么说?

2024-10-21 10:55   加拿大  
  1.  A trip down the memory lane: when you talk or think the past, 回首往事

  2. An uphill battle: when you are having a difficult time in life, 迎难而上

  3. Go with the flow: to be relaxed and easy- going in most situation. 随大流

  4. Go against the flow: to be disgreeable, to do things that are the opposite of what most other people are doing, 各执己见

  5. Water under the bridge: events in the past that are no longer important or a source of concern, 过眼烟云

  6. We'll cross that bridge when we come to it: to not worry about something that's going to happen until it actually happens, 到桥头自然直

  7. A thorn in our side: a source of constant annoyance, 刺头

  8. Nip it in the bud: to solve or eliminate a problem early when it is still small, 灭绝于萌芽状态

  9. Beat around the bush: to avoid talking about the most important thing during a conversation, 拐弯抹角

  10. Put down roots: to move somewhere permanently, 扎根

  11. Good fences make good neighbours: barriers help people to respect one another's property, 亲疏有度,远近相安

  12. The grass is always greener on the other side of the fence: other's people's lives might seem better but in realily may not me, 隔离饭香

  13. On the fence: to be undecided something, 悬而未决


菲比枫情加国生活
医学科普、生活见闻、风景人文
 最新文章