晨读880期|2024年最美“环球小姐”花落谁家?

文摘   教育   2024-11-21 06:03   江苏  
扫码领取1-880期讲义PDF





晨读音频

















文本导读



第73届2024环球小姐大赛在墨西哥城圆满落幕,出生于2003年来自丹麦的 维多利亚·凯亚·泰尔维格(Victoria Kjaer Theilvig)成功摘得桂冠,年仅21岁,成为丹麦历史上首位环球小姐。





Denmark’s Victoria Kjær Theilvig wins Miss Universe 2024

丹麦选手维多利亚·凯尔·泰尔维格荣获“2024年环球小姐”称号

Victoria Kjær Theilvig of Denmark has been crowned Miss Universe 2024, becoming the first Dane to ever win the competition. The 21-year-old, a competitive dancer, entrepreneur, and aspiring lawyer, beat more than 120 other contestants to win the annual beauty pageant in Mexico City on Saturday night.


丹麦选手维多利亚·凯尔·泰尔维格荣获2024年环球小姐桂冠,成为历史上首位获此殊荣的丹麦人。这位21岁的女孩不仅是一名竞技舞者,还是一位企业家和有抱负的律师,她在周六晚上的墨西哥城决赛中,战胜了120多位其他选手,赢得了这项年度选美比赛。

(图源网络,侵删)

She was applauded by other contestants on stage as she accepted the tiara from reigning titleholder Sheynnis Palacios of Nicaragua. The glitzy pageant began with contestants being narrowed down to a shortlist of 30, based on the results of Thursday’s preliminary event, which included a flamboyant national costume contest. The semi-finalists then paraded in swimwear, before 12 of them advanced to an evening gown contest.


当她从现任环球小姐尼加拉瓜选手谢尼斯·帕拉西奥斯手中接过王冠时,台下的其他选手纷纷为她鼓掌。光彩夺目的比赛开始时,选手们经过周四的初赛筛选,最终有30位选手入围,其中包括一场引人注目的民族服饰大赛。入围的选手们随后穿着泳装走秀,最后12名选手进入晚礼服展示环节。

重点词汇
1.aspiring [əˈspaɪərɪŋ] Desiring or striving to achieve a particular goal or ambition, often related to a career or status.  有抱负的,渴望成为……的

🌰She is an aspiring writer, always working on her next novel.

她是一位有抱负的作家,总是在努力创作她的下一本小说。

2.Tiara [tɪˈɑːrə] A jeweled crown or headpiece, typically worn by women, often on special occasions or as part of a royal or ceremonial dress.  皇冠,头饰 

🌰She wore a beautiful tiara to the ball, sparkling under the lights.

她在舞会上戴着一顶美丽的头饰,在灯光下闪闪发光。

3.glitzy [ˈɡlɪtsi] Glamorous or showy, often associated with wealth or high society, flashy in appearance.  华丽的,闪耀的,浮华的 

🌰The glitzy nightclub was filled with celebrities and photographers.

那家华丽的夜总会里挤满了名人和摄影师。

4.flamboyant [flæmˈbɔɪənt] Very noticeable because of being brightly colored, extravagant, or showy in appearance or behavior. 浮夸的,炫耀的,艳丽的 

🌰His flamboyant style of dress made him stand out at the party.

他那种浮夸的穿衣风格让他在派对上十分抢眼。

(图源网络,侵删)



延伸阅读



The final five contestants later faced questions on a range of topics, including leadership and resilience. When asked how she would live differently if nobody would judge her, Theilvig told the judges she wouldn’t change anything, saying, “I live by each day.”

最后五位选手面对了包括领导力和韧性等一系列问题。在被问及如果不受他人评判,她会如何不同地生活时,泰尔维格告诉评委们她不会改变任何事情,并表示:“我活在当下。”

When later asked what she would say to those watching, Theilvig urged viewers to “keep fighting … no matter where you come from. I stand here today because I want a change, I want to make history, and that’s what I’m doing tonight,” she said.

随后,在被问及会对观众说些什么时,泰尔维格鼓励大家:“继续奋斗……无论你来自哪里。今天我站在这里,因为我想要改变,我想创造历史,而这就是我今晚所做的。”

(图源网络,侵删)

This year marked the first time in Miss Universe’s 72-year history that women aged over 28 were permitted to enter. More than two dozen of the finalists were older than would have been allowed in previous years, with Malta’s Beatrice Njoya becoming the first and only woman in her 40s to reach the grand finale.

今年是环球小姐72年历史上首次允许28岁以上的女性参赛。在此次比赛中,超过二十位选手年龄超过以往规定的上限,马耳他的贝阿特丽斯·恩乔亚成为第一位,也是唯一一位进入总决赛的40岁以上女性选手。

小试牛刀
✍️检测本期学习成果
   Q:Where did the last Miss Universe winner come from?
A:From Denmark.
B:From Mexico.
C:From Nicaragua.
D:From Thailand.
(上期答案:D)

扫码领取1-880期讲义PDF

水木英语晨读Freya
雅思听力阅读满分、总分8.5的Freya带你英语晨读,每天有进步! Freya:高x考和中x考英语满分,B站《英语0-6级》主讲人。英语晨读、英语口语、英语外刊、英语翻译、四级、六级、考研英语、经济学人、纽约时报等精彩内容,等你来!
 最新文章