20世纪初英国兴起的教学法,为什么值得我们学习?

教育   2024-10-21 12:31   北京  

在20世纪最初的英国,人们逐渐意识到了语法翻译教学法的局限性,在语言学习方面开始无法满足于仅仅是词汇和语法的书面运用。“交流”作为语言的一项基本功能,开始受到人们的极大重视,而在当时随之诞生的新兴教学法,就是The Direct Method (直接教学法)。今天我们就来聊聊什么是直接教学法。

直接教学法几乎完全是语法翻译教学法的反面虽然它有着悠久的历史,但实际上其中的一些理念相当先进,一直被推崇至今,成为了目前主流教学法的雏形;甚至直到现在,还有语言培训机构完全贯彻直接教学法,并以其作为卖点,可见其巨大的影响力。

关键词预览

1
老师角色


老师为课堂主导,但学生角色并非语法翻译教学过程中那样的知识被动接受者,而是在学习过程中互相合作,老师引导学生掌握语言。


2
教学过程


首先,在直接教学法的课堂中,翻译被完全禁止,老师不使用学生的母语进行词义解释。取而代之的是,当生词出现时,老师会用一系列替代手段进行意思传达,例如手势、图片、教具等等,通过这种方式帮助学生直接建立词汇和词义的联系;其次,课程围绕特定主题和场景展开学生在场景对话中学习词汇;最后,语法通过归纳法而非演绎法进行教学,学生需要自己从大量例子中总结出语法,有时老师甚至完全不会给出语法规则。


3
互动形式


正如上所说,虽然老师仍然起了比较多的主导作用,但这里的“主导”不等同于“灌输”,而是引导学生做出反馈。此外,学生与学生之间常有对话练习。


4
教学重点


词汇和口语的重要性要远高于语法和写作。虽然课堂中也会练习到阅读和写作,但其通常以口语练习内容为基础,发生在口语练习之后。与此同时,发音作为口语的一大核心要素,也会在整个教学过程中不断进行练习和纠正。


5
母语角色


由于为了强调用外语交流和思考,母语在课堂中是被完全禁止的。


6
教学评估


教学评估的重点是学生“使用”语言,而不是“描述”语言的能力。学生不需要对一系列语言知识做出解释,而是要展现出利用目标语言去“说”和“写”的能力。


7
学生错误


老师通过一系列的课堂技巧,引导学生自行纠正错误。


常用教学技巧

1
大声朗读


学生依次朗读文章或对话段落,在每次读完之后,老师对于其中的一个语言点进行解释。当然,由于母语在课堂中是禁止的,因此老师在课堂中需要使用手势、图片、教具等等作为解释时使用的工具。


2
问答练习


问答不局限于老师提问,学生回答,亦可是学生互相提问,互相回答的形式。学生必须以完整的句子作答,以此来练习新的词汇和语法。同样地,所有问答均以目标语言而非母语进行。


3
自行纠错


当学生的语言出现错误时,老师会通过一系列方式提醒学生进行纠正,而非直接告知正确答案。例如,老师给出两个选项,让学生自行判断哪个是正确的、老师通过改变语调,用疑问语气提醒学生、老师用手指代替句中单词做出指示,在出现问题处停顿,以提醒学生用法错误或是有遗漏。总的来说,学生需要通过自行思考找出答案。


4
对话练习


对话的目的是练习特定语法点。老师通过提出一个用上该语法点的问题,让学生进行回答。在此之后,学生可以模仿老师进行类似提问,并互相回答,但重点是依然要用上该语法点,以达到练习目的。


5
填空练习


该练习在语法翻译教学法中同样适用,但区别在于:


(1)所有练习内容均为目标语言,不出现任何母语;

(2)在练习前不提供给学生任何语法规则,学生需要从先前的对话或文章中自行总结规则,以完成该练习。


6
听写练习


听写练习分为三遍走:


第一遍,老师以正常语速朗读文章,学生仅听不写;

第二遍,老师把句子拆成一个个小部分,依次朗读,以便学生听写下来;

第三遍,老师再次以正常语速朗读,学生进行校对。


7
主动听练


同样是听力练习,但是学生在这个练习中不再是被动的记录者,而是需要通过理解,主动做出一系列反馈。一个经典的例子是:学生手中有一幅地图,他们需要通过老师的指令,从A点到达B点。在此之后,学生再把指令给回老师,让老师画出该路径。


8
段落写作


老师要求学生用自己的语言对范文内容进行改述,学生可以凭记忆进行写作,也可参考范文。


由此可见,直接教学法采用了与语法翻译教学法几乎完全相反的形式,更多地侧重用目标语言学习目标语言,而教学的主体也从老师慢慢转向了学生。换句话说,学生需要更多地为自己的学习负责,而不是一味地依赖老师。该教学法更符合目前学界所提倡的以学生为中心,以及用外语进行思考的理念等等。


但仍有一些教学技巧值得商榷,或者说在课堂中可能显得“不真实”的练习,例如听写、大声朗读、段落写作等等,我们在真实生活中是否会去做这些事情?如果不做的话,那是否会让这些练习显得“不真实”而缺乏实际意义?这些问题都值得老师去思考,不论是否选择这些教学技巧,都需要给出一个有说服力的理由。


References:

Larsen-Freeman & Anderson (2011) Techniques & Principles in Language Teaching OUP



新东方师训讲堂
“新东方师训讲堂”,是致力于中国教师职业发展与学术能力提升的平台。在这里,与中国优秀教师一同成长!
 最新文章