2024年12月四六级翻译预测:节日美食(连续押中3次)

文摘   2024-11-22 09:19   福建  

















































































































































关于《四六级翻译预测》

该四六级翻译专题内容结合近年翻译出题规律进行预测,建议各位考生先动笔写,后看参考答案。最后把翻译范文当做英语口语朗读材料,疯狂操练,直至脱口而出!

今天给大家准备的是:2024年12月四六级翻译预测:节日美食(连续押中3次)


2024年12月

四六级翻译话题预测

我国食品种类繁多,节日食俗也丰富多彩。春节(the Spring Festival)是我国的传统节日,人们通常从它的前夜——除夕就开始张罗了。除夕那天,家家户户都要吃很丰盛的年夜饭。因为“鱼”和“有余”的“余”读者相同,为了预示新年节庆有余,有些民族初一有吃鱼的习俗。端午节(the Dragon Boat Festival)的重要食俗就是吃粽子(rice dumpling)。粽子越做越好,品种也越做越多。在中国,吃月饼是中秋节(the Mid-Autumn Festival)最具典型意义的食俗了。农历八月十五这一天,人们都喜欢合家团聚,边饮酒赏月,边吃月饼。中秋吃月饼的习俗已有悠久的历史。


参考翻译

China has a wide variety of food, and eating customs on festivals are also colorful. The Spring Festival is a traditional festival in China, and people usually begin to bustle on New Year s Eve, the evening before the Spring Festival. On that day, every family will have a hearty reunion dinner. In order to predict a surplus for the coming year,some ethnic groups have adopted the custom of eating fish on the first day of lunar January, because the sound of Chinese character for "fish” is the same with that of“surplus”. Besides, the important custom of the Dragon boat festival is eating rice dumplings, so rice dumplings are turning better and better and the variety of them is becoming more and more diverse. In China, eating moon cakes is the most typical custom on the Mid-Autumn Festival. On the15th day of lunar August, people like to get together and have a family reunion, drinking, appreciating the full moon and eating moon cakes which is a tradition of a long history.

如何领取上方资料?
①本文点赞+在看
②关注下方公众号:英语主播皮咔丘

私信回复:【四六级

竖起耳朵听
皮卡丘15岁第一次接触英语,花1个月生活费150元买英语教材自学,每天花10小时跟着标准录音反复模仿,连续两个月超600小时疯狂操练,用坏3台复读机。想把过去自己的英语学习方法分享给大家!
 最新文章