在魁北克,越开放的本地人,越讨厌法语?

文摘   2025-01-07 21:18   加拿大  



文|壮壮妈


作为一个法语为第二外语的外国人,我特别喜欢观察法语文化,以及各国移民、本地魁北克人对法语的态度。

魁北克似乎有一种特殊的魔力,爱的人爱死,恨的人恨死。和我前后脚来这儿的中国人,最后留下来的已经很少了,很多人都跑去了加拿大的英语省份。

离开的原因大多是不接受法语文化,一些网上的留言也经常看到对魁北克法语的不屑。

外来户不接受英语海洋中的法语孤岛,是件很容易理解的事情。

但是,魁北克本地人也经常自嘲自己的法语。特别是一些开放的精英阶层,似乎并不介意拿魁北克的法语开涮。


热门节目的“法语梗”


刚播出的魁北克的跨年节目《ByeBye 2024》,我就看到了一小段对“全民讲法语”进行调侃的段子。

《ByeBye XX年》是魁北克最受欢迎的跨年电视特别节目之一。它从1968年创办,除个别年份停播外,一直在12月31日晚播出。

我来了不久,就被当地的朋友安利了这个节目,这些年一直坚持看,即使12月31号晚上没看,也会之后补上。

整个节目1个多小时,用喜剧小品的形式回顾一年发生的重大事件,包括政治、文化甚至当年特殊的自然灾害,极具讽刺和幽默。

一些著名人物都会由演员表演,以及其搞笑夸张的方式展示当年的特殊事件。魁北克省长、加拿大总理、美国总统都频繁出现在这个节目中。

今年这档节目的一个小品竟然公开挑战了“魁北克全员说法语”的政策。

小品假设魁省各党的党魁参加 “Les cheffes”节目,这是一档聚集女性厨师的美食真人秀节目。

《ByeBye 2024》的Les cheffes”里,有魁北克各主要政党的党魁:魁北克团结党、魁北克未来联盟的弗朗索瓦·乐高(现任省长)、魁人党以及魁北克保守党。

他们将挑战用海鲜做出解决魁北克问题的烧烤大餐。

各党魁没有一个人做出像样的大餐,但找的借口可是五花八门。

魁人党的党魁先是挑锅的毛病 —— 他不习惯用Wok 锅做饭。然后又说,“这些海鲜没有一个说法语”

这很显然就是挑战“魁北克对移民法语的要求不断提高门槛”,一方面劳动力短缺,经济乏力;一方面又抱着法语这个工具拉“民粹主义”的选票。

(字幕:这些海鲜没有一个说法语!)

虽然“海鲜不说法语”的梗在这个节目中只是惊鸿一瞥,但作为一个对法语政策极为敏感的外来户,我还是感受到了本地主流媒体对这个政策的不屑一顾。

如果不是看了这个节目,可能会以为每个本地魁北克人都是抱着法语不松口的老古板。但人家在这么重量级的节目上,可以轻松地玩“法语梗”。

顺道提一句,想练习法语,还想了解本地社会大事的,可以看看这个《ByeBye XX年》的节目。我发现,随着对本地新闻的了解,我每年能看懂的梗越来越多。

今年的这个Les cheffes”抛出了一堆各个党魁的梗,比如,有一个党魁折腾了手忙脚乱以后说,“我咨询了2万名成员,还有议员,以及我的联合发言人,最后决定给龙虾放生。

等于动用了各种社会资源,最后啥都没做。


本地人对英语的重视


中国移民受“法语法案”的影响,不能上公立的英语学校,本地人一样受制于此。

但我接触的本地法语精英阶层,对英语的重要性都是心知肚明。

在教育上,虽然能下血本上英语私校的是少数,但大多数人会选择在CEGEP或大学阶段上英语大学。

他们的目标很多时候并不是走出魁省、放眼全加拿大或全世界。因为即使在本地大公司工作,到达管理层的,英语水平也都是“溜溜”的。

对于政客那些拉选票的政策,他们看得一清二楚。法语是他们的母语,当然不能丢,但要职业发展得好,英语必须全无碍障。


魁北克的法语口音有那么烦人吗?


中国人对外语的口音有着如信仰一般的执着。

口音这个东西,也不能说不重要。在西方世界里,有时候会因为口音问题带来归属感的缺失,或者被歧视。

但其实,除了少数语言专业人士,大多数半路学外语的人,一定会带有自己独特的口音。

一个法语老师对我说,


口音并不是一成不变的。

有些人只需生活在新的环境中一段时间,口音就能接近当地人。但有的人一辈子都会带着自己的口音。


他认识一些澳大利亚人,在美国生活了多年,却依然保留着澳大利亚口音。

魁北克法语的口音和法国法语的确有区别,但好在都是法语。

如果你想认真摆脱魁北克口音,也不是不可能:

仔细听并模仿法国法语的发音,一句话:多听多练多模仿。

作为一个专门研究语言的老师,他说:

我觉得有趣的是,魁北克人希望改变自己的口音;而大多数美国人对是否拥有标准的英式口音毫不在意。英国不同地区的口音也差异蛮大的:伦敦音、乔迪音(Geordie)、苏格兰音、威尔士音等等。

如果从一个外语学习者的角度来说,只听标准口音的外语,不但会在听力提高上进展缓慢,对于纠正发音帮助也不大。


因为只有让耳朵习惯各种发音,才能加强对声音的敏感,从而提高辨音能力。

要想说得标准,首先要能分辨标准发音的细微差别。


听到他说的这句话,我忽然释然了:

在魁北克这个文化大杂烩的地方,也许更容易把英语、法语两手都抓起来。

文字|原创

图片及素材|源自网络



鉴于蒙村妈妈下午Chat的原创文章多次被其他媒体抄袭,在此郑重提醒:

直接剽窃原文或大部分内容,未经许可转载作品,这些都是侵权。

妈妈下午Chat保留对一切侵权行为的法律权利!

也请关心、喜欢我们的读者朋友,帮助我们监督维权。

保护作者的权利,才能保护创作的动力,也是对广大读者朋友的尊重和爱护❤️

 


阅读更多精彩历史文章:

养熊娃移生活



蒙村妈妈下午chat
在加拿大蒙特利尔,有养娃的酸甜苦辣咸,亦有对美好生活的向往。
 最新文章