(音频来自公众号:听见经典)
子革对灵王
【先秦】左丘明
【注释】
本文节选自《左传·昭公十二年》
(1)楚子:楚灵王,即前篇《子产却楚逆女以兵》的公子围,因楚君始封为子爵,故称。楚灵王是楚共王庶出的儿子。他是趁他的侄子楚郏敖有病杀了楚郏敖才登上王位的。前540年至前529年在位。狩:冬季打猎。此外泛指君王的出游。州来:州来国为中国商、周时期存在的一个国家,位于今安徽省淮南市市区、凤台县、寿县一带。前529年,州来国为吴国所灭。
(2)颍尾:颍水下游入淮河处,即今安徽颍上县东南的西正阳镇。
(3)荡侯、潘子、司马督、嚣尹午、陵尹喜:都是楚大夫。
(4)乾溪:在今安徽毫县。
(5)雨雪:下雪。雨,动词。
(6)皮冠、秦复陶、翠被、豹舄:皮冠:古代打猎时戴的帽子。加于礼冠之上,用以御尘,亦以御雨雪。秦复陶:秦国所赠的羽衣。复陶:用毛羽制成的御风雪的外衣。翠被(pì):用翠羽做装饰的披肩。豹舄(xì):用豹皮做的鞋。
(7)仆析父:楚大夫。
(8)右尹子革:右尹,官名。春秋时楚国的长官多称尹。子革,即郑丹,郑国郑穆公之孙,后因逃难到楚国,成为楚国的右尹。
夕:古代指傍晚晋见君王,亦指傍晚拜见尊长。
百官承事,朝而不夕。(旦见君谓之朝,莫见君谓之夕。孔颖达 疏)——《左传·成公十二年》
叔向闻之,夕,君告之。——《国语·晋语八》
其为大子也,师保奉之,以朝于婴齐而夕于侧也。(言其尊卿敬老。
杜预 注)——《左传·成公九年》
平公入夕,共姬与之食。(平公,共姬子也。杜预 注)——《左传·襄公二十六年》
(9)舍:放下。
(10)熊绎:楚国始封的君主。
吕伋:齐太公姜尚的儿子。
王孙牟:卫始封之君康叔的儿子。卫康伯为周文王之孙,因此又称王孙牟。
燮(xiè)父:晋始封之君唐叔的儿子。
禽父:周公的儿子,名伯禽,始封于鲁。
康王:即周康王,周成王的儿子。
(11)四国指齐、卫、晋、鲁。分(fēn):分器。古代天子把宗庙所藏的宝器分与诸侯和宗室为世守之物,谓之“分器”。亦指分得的宝器等。
得宝玉大弓(弓玉,国之分器,得之足以为荣,失之足以为辱。晋杜预注)——《左传·定公九年》
诸宗皆没,府中分器宝藏尽沦于巨浸。——《明史·周定王楸传》
(12)鼎:九鼎。相传为夏禹所铸,夏、商、周三代视为传国之宝。
(13)辟:同“僻”。荆山:楚人的发祥地,在今湖北南漳县西。
(14)筚路蓝缕:筚路:用荆条、竹木之类制成的简陋的车子;蓝缕:即“褴褛”,破烂的衣衫。驾着简陋的车子,穿着破烂的衣衫。形容创业时条件很差,极为艰苦。
筚(bì):篱笆。以荆条竹木编织而成,常用以遮拦屏蔽。
筚,籓落也。(籓落犹俗云篱落也。段玉裁注 屏蔽之以为院落也。王筠句读)——《说文·竹部》
〔筚〕杝(lí)也(杝,今篱字也。王念孙疏证)。——《广雅·释宫》
路(lù):辂(lù,大车。多指帝王所乘的车子。)。指君王所乘之车。
路先设西上,路下四亚之(路谓车也,凡君所乘之车曰路。郑玄 注)。——《仪礼·觐礼》
天子所乘曰路,路亦车也,谓之路者,言行于道路也。——《释名·释车》
车亦得称路。襄公二十六年,享子展,赐之先路,赐子产大路,皆车之总名。——宋·孙奕·《履斋示儿编·杂记·人物通称》
蓝:通“褴”。无缘饰的破旧短衣。亦泛指服饰破烂。
裯(dāo,短衣)谓之褴(lán);无缘之衣谓之褴。(袛裯(dī dāo,贴身的短衣。),弊衣,亦谓褴褛。郭璞注 按衣无缘则短。钱绎笺疏)——《方言》第四
〔蜀先主〕又登楼见行人戴褴𦃖(tǎn)席帽(古代的帽名。以藤席为骨架,形似毡笠,四缘垂下,可蔽日遮颜。),云:“破头烂额,是何好事?”——宋·孙光宪·《北梦琐言》卷十二
缕(lǚ):通“褛”。衣破。缕裂(lǚ liè):衣破烂貌。
褛裂、须捷、挟斯(xié sī,意思是破败。),败也。南楚凡人贫,衣被丑敝,谓之须捷(xū jié,意思是①指衣衫破烂。②也指破烂的衣衫。),或谓之褛裂,或谓之褴褛。(褛裂,衣坏貌。郭璞注 褛本以交裂得名,云褛裂者,言裂而又裂也。钱绎笺疏)——《方言》第三
褛者在旁开合处,故衣被䋎(zhàn,缝补。)敝为褛裂,亦为褴褛。——清·朱骏声·《说文通训定声·需部》
围薜荔而坐蓬蒿,居惟颓败;蹑芒屩(máng juē,芒鞋。屩juē,草鞋。)而衣褛裂,貌类懒残。——明·张岱·《修大善塔碑》
(15)桃弧棘矢:桃木做的弓,棘木做的箭。古时避邪的用具。现也用以指规避凶险,祈求吉利。
共御:谓恭肃己身以抵御不祥。共,通“恭”。
(16)齐,王舅也:周成王的母亲是姜太公的女儿。所以说齐君是周王的舅父。
(17)晋及鲁、卫,王母弟也:晋、鲁、卫三国国君姓姬,和周王是同姓。而且他们的始封君主,先后是周王的兄弟辈。晋的开国君主唐叔虞是周成王的弟弟。鲁的始封君主是周公旦的儿子伯禽,周公旦是周武王的弟弟。卫的开国君主康叔也是周武王的弟弟。故统说为“王母弟也”。
(18)昆吾:陆终氏生六子,长名昆吾,少名季连。季连是楚的远祖,所以称其为“皇祖伯父。”昆吾曾住在许地,故说“旧许是宅”。许:周初所分封的诸侯国之一,在今河南许昌。后许国南迁,其地为郑所有。
(19)贪赖:贪图。
今郑人贪赖其田,而不我与。(赖,利也。杨伯峻注)——《左传·昭公十二年》
(20)陈、蔡、不羹:陈、蔡,本为周武王灭商后所封的诸侯国,后两国均为楚国所灭。不羹(láng):春秋楚地。有二:东不羹城在今河南省舞阳县西北,西不羹城在今河南省襄城县东南。
(21)赋:兵;军队。
孟武伯问:“子路仁乎?”子曰:“不知也。”又问。子曰:由也,千乘之国,可使治其赋也,不知其仁也。(赋,兵也,古者以田赋出兵,故谓兵为赋。朱熹集注)——《论语·公冶长》
大意是说:孟武伯问:“子路可以称得上仁吗?”孔子说:“不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由这个人,拥有一千辆兵车的诸侯国,可以让他掌管军政,至于能否称得上仁,我不知道。”
天子之老,请帅王赋(王赋谓王军。杨伯峻注)。——《左传·昭公十三年》
公既志辅社稷,请奉乘舆还宫,仆愿以敝赋从。——《新唐书·宦者传下·韩全诲》
(22)四国:指陈、蔡和东西不羹。
(23)工尹路:路,人名。工尹:是楚国的工官之长。
(24)剥:破开。圭:一种玉制礼器。鏚(qī):斧头。柲(bì):柄。多指兵器的柄。
(25)响:回声。
其受命也如响。(如响之应声也。孔颖达疏)——《易·系辞上》
惠迪吉,从逆凶,惟影响。(吉凶之报,若影之随形,响之应声。
孔传)——《书·大禹谟》
日中无影,呼而无响。——《吕氏春秋·有始》
仆夫相呼岩壑间,空响应人作人语。——元·张翥·《范宽山水》诗(26)摩厉以须:摩厉,同“磨砺”。厉,磨刀石。须,等待。
(27)左史:官名。周代有左史、右史之分。左史记言,右史记事。春秋时晋楚两国都设有左史。倚相:人名。趋过:快步走过。表示恭敬。
(28)《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》:都是上古的书名。散佚无考。
(29)穆王:周穆王,名满,昭王的儿子。
(30)肆(sì):不受拘束;纵恣,放肆。
昔穆王欲肆其心,周行天下。——《左传·昭公十二年》
古之狂也肆,今之狂也荡。——《论语·阳货》
理绝通问,而妄肆丑辞;终夕不寐,而谬加大杖。——南朝 梁·任昉·《奏弹刘整》
数就进士试,不合,乃叹曰:“与其屈于人,孰若肆吾志哉!”——宋·曾巩·《天长朱君墓志铭》
今年罢宦归,自以有余力,得肆观古人之言。——明·何景明·《海叟集序》
如有未经上选,擅肆奸淫者,枭首示众。——清·李渔·《奈何天·掳俊》
(28)祭(zhài)公谋父:祭(zhài)公,周王室卿士、周公之后人祭公谋父的省称。曾以“先王耀德不观兵”谏止周穆王伐犬戎。见《国语·周语上》及《史记·周本纪》。祈招:人名。
(31)获没(mò):得以善终;得以寿终正寝。没,通“殁”。
我若获没(获没,得以寿终。杜预注),必属说与何忌于夫子,使事之而学礼焉,以定其位。——《左传·昭公七年》
王是以获没于祇宫。——《昭公十二年》
汝等犹可获没。——《晋书·何曾传》
(32)祗(zhī)宫:穆王的别宫。故址在今陕西南郑县。
(22)愔愔(yin):和悦安舒貌。
(34)式:句首助词,无实义。昭:明。
(35)度:仪表,行为。
(36)形:同“型”,有衡量的意思。
(37)馈(kuì):向尊长进奉食物。
(38)以及于难:子革对灵王后的第二年,楚公子比、公子弃疾等率领陈、蔡、不羹、许、叶的军队反灵王,灵王兵溃逃走,在途中自缢而死。
(39)克己复礼:克:约束,克制;复:恢复;礼:礼教(指周礼)。克制自己的私欲,使言行都合乎于礼教。
(40)信:真正,的确。
【译文】
【作者简介】
左丘明,鲁国都君庄(今肥城市石横镇衡鱼村)人,生卒年不祥。一说姓左丘,名明,一说姓左,名丘明。春秋末期史学家、文学家、思想家、散文家、军事家,儒学奠基人之一,被孔子称为“君子”,被后人尊称为“文宗史圣”和“经臣史祖”。