落实《2022新课标》要求:
课外视听活动每周不少于30分钟。
课外阅读量累计达到15万词以上。
每天坚持5分钟课外视听读优秀双语读物!
设义教在线★星标★公众号,天天阅读好文章,领取优质学教资源
用英语讲中国传统文化
——东郭和狼
Dongguo and the Wolf 东郭和狼 One day, Mr. Dongguo drove a donkey carrying a sack of books to the State of Zhongshan to seek an official post. 一天,东郭先生赶着一头毛驴,背着一口袋书,去中山国谋求官职。 Suddenly, a wounded wolf scurried to him and begged: 突然,一只带伤的狼窜到他的面前,哀求说: "Sir, I am being pursued by a hunter. I beg you to hide me in your sack, and I'll reward you well in the future." “先生,我现在正被一位猎人追赶着。求求您把我藏在您的口袋里,将来我会好好报答您的。” Mr. Dongguo said:" I'll surely try to save you. This is something I ought to do." 东郭先生说:“我一定想办法救你,这是我应该做的事情。” Mr. Dongguo tied it up with rope, put it into his sack, and drove the donkey to the roadside to letthe hunter pass by. 东郭先生用绳子把它捆住,装进了口袋,把驴了赶到道旁,好让猎人通过。 A moment later, the hunter came up and he asked Mr.Dongguo: 不一会儿,猎人追了上来,问东郭先生: "Have you seen a wolf? Where did it run off to?" “你看见一只狼没有?它往哪里跑了?” Mr. Dongguo said:"I haven't seen any wolf. " 东郭先生说:“我没有看见狼。” The hunter turned around and left. 猎人转身走了。 "Sir, please let me out of the sack." “先生,请您把我从口袋里放出来。” The kindhearted Mr. Dongguo released the wolf. But unexpectedly, the wolf howled at him: 仁慈的东郭先生把狼放了出来。谁料,狼却曝叫着对东郭先生说: "Please, sir, now I am so starved. Please let me devour you." “求求先生,现在,我饿得不得了。请让我吃掉您吧!” Where upon the wolf bared its teeth, brandished its claws, and pounced upon him. Mr. Dongguo fought the wolf bare-handed and kept on shouting: 说着,狼就张牙舞爪,扑向东郭先生。东郭先生徒手同狼搏斗,并且不住地叫道: "You ungrateful wolf! You ungrateful wolf!" “你这忘恩负义的狼,你这忘恩负义的狼!” At this moment, an old peasant carrying a hoe passed by. Mr. Dongguo hurriedly got hold of him and asked him to pass judgement. 正在这时,有个老农民扛着锄头路过,东郭先生急忙拉住他,请他评理。 "I don't believe either of you. How can this sack hold a wolf? Please do it again so I can see it with my own eyes." “你们的话,我都不相信。这只口袋怎么能装得下一只狼呢?请你再装一下,让我亲眼看一看。” The wolf agreed. Again it lay on the ground, curled up into a ball, let Mr. Dongguo tie it up with rope and put it in the sack. 狼同意了。它又躺在地上,蜷作一团,让东郭先生重新用绳子捆起来,装进了口袋。 The old peasant tied up the sack tightly at once and said to Mr. Dongguo: 老农民立即上前把袋口扎紧,对东郭先生说: "It is too stupid and too dangerous to be kind to a wolf." “对狼讲仁慈,简直太糊涂了,太危险了!” Then, he raised his hoe and struck the wolf to death. 说罢,抡起锄头,把狼打死了。 重点单词: pursue:[pər'suː] v.追赶 starve:[stɑrv] v. claw:[klɔː] n.爪子 ungrateful:[ʌn'ɡreɪtfl] adj.忘恩负义的 peasant:['peznt] n.农民 |
课外视听合集
👇👇👇
【义教英语角】——歌曲、动漫、小故事、朗读、听读、演讲、口语、听力、词汇、音标、语法视频、自然拼读...... |
特别声明
来源:英语教学研究公众号。
声明:义教在线微信公众号刊载此文,是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请及时与我们联系,我们将及时更正、删除。