240909双语新闻。日本人被判鞭刑

文摘   2024-09-09 23:02   日本  

【中日双语】还记得日本人在新加坡强奸女大学生的事件吗?被判囚禁和鞭刑的日本男最终决定不上诉认罪了。律师「因为上诉不太可能减刑,反而可能会被判更重」

シンガポールで日本人初の「むち打ち刑」の判決が確定したことが分かりました。

         

 

■元美容師の男が上訴せず 執行は当日通知

         

 

 日本人の元美容師の男(38)が、女子大学生を性的に暴行したとして禁錮17年6カ月に加え、むち打ち刑20回の有罪判決を受けた事件。

         

 

 男が判決を受け入れるのか、不服として上訴するかが注目されていましたが、上訴しない判断をしたことが担当弁護士への取材で判明しました。

         

 

紀真耶アナウンサー

「今回、上訴しなかったということですが、理由は?」

         

 

三好健洋弁護士

「刑が裁判所から言い渡された後に本人とも話して。上訴によるメリットとデメリットを話して。メリットは刑が短くなる可能性があるところと、デメリットは刑が長くなる可能性があるというところで。短くなったとしても、大きく減刑される可能性は高くないので。『最終的に上訴はしない』と決断した」

         

 

    

 これにより判決は確定し、むち打ち刑が執行されることが決まりました。もっとも、それがいつになるのかは分かりません。

         

 

紀アナ

「決まってから何年ぐらい?」

         

 

三好弁護士

「無いですね。全然公開されないので、受刑者だけが知っている内容です」

         

 

紀アナ

「本人にはどうやって伝えられる?」

         

 

三好弁護士

「当日に『きょう刑を執行する』と伝えられて、刑務所内のむち打ちを行う場所で他の受刑者と一緒にむち打ちを受ける」

         

 

■むち打ち刑に耐えられなければ禁錮延長

         

 

 過酷なことで知られるシンガポールのむち打ち刑。執行前には、むち打ちに耐えられるか、医師の診察も行われるといいます。

         

 

紀アナ

「どれぐらいの傷になる?」

         

 

三好弁護士

「実際に受けた人の話だと、かなり傷ができるので、1カ月2カ月はうつぶせでしか寝られないような状況が続く」

         

 

 それでも、受刑者には耐えなければならない理由があります。

         

 

三好弁護士

「基本的にむち打ち刑は一日で執行するのが規則になっている。むち打ちを完了できないと、代わりに禁錮刑になる、追加で。できるだけ耐えて、むち打ちを受ける人がほとんど」    

         

 

シンガポールで日本人初の「むち打ち刑」の判決が

首例日本人在新加坡被判处“鞭刑”的判决

確定したことが分かりました。

已经确定了

日本人の元美容師の男が、女子大学生を性的に暴行したとして、

日本前美发师男子 因性侵一名女大学生

禁錮17年6カ月に加え、むち打ち刑20回の有罪判決を受けた事件。

除被判处17年6个月监禁外 还有20次鞭刑

男が判決を受け入れるのか、

男子是否会接受判决

不服として上訴するかが注目されていましたが、

或不服提出上诉 一直以来受到外界的关注

上訴しない判断をしたことが担当弁護士への取材で判明しました。

采访了他的辩护律师后 得知了他决定不上诉

今回、上訴しなかったということですけれども、

这次他没有上诉

そのしなかった理由っていうのはどういったこすぐに’ろに? -そうですね。

那么不上诉的理由是什么呢 -是的

刑が裁判所から言い渡された後に、ご本人ともすぐに話して。

法院宣判后 立刻和他本人讨论

上訴することによるメリットとデメリットを話して。

阐明了上诉的利弊

メリットとして勿論刑が短くなる可能性があるというところと、

上诉的好处 当然是刑期可能会缩短

あとは刑が長くなる、

还有就是刑期可能会延长

デメリットとしては刑が長くなる可能性があるというところで。

坏处是刑期可能会延长

短くなったとしても、

但即使刑期缩短

正直そこまで大きく減刑される可能性っていうのはそこまで’高くないので。

其实大幅减刑的可能性也不大    

ご本人も検討されて最終的に上訴しない

最终他本人也研究后 决定不上诉

というようにご決断されたと思います。

我认为他是这么考量的

これにより、判決は確定し、

如此一来判决已经确定

むち打ち刑が執行されることが決まりました。

鞭刑将确定会执行

もっとも、それがいつになるのかは分かりません。

不过具体日期尚不清楚

決まってから何年ぐらいっていうのは大体の統計とかってあるんですか?

判决确定后 通常需要多少年 有没有大致的统计?

無いですね。全然公開はされないので、

没有相关统计呢 因为这些信息完全不公开

本当に受刑者だけが知っているような内容ですね。

真的只有受刑者本人才知道

本人にはどうやって伝えられるんですか?この日だっていうのは?

会如何通知本人呢 就是这天了

基本的にはもうその直前。

基本是在行刑前夕

当日に『きょう刑を執行する』と伝えられて、

当天告诉他“今天将执行刑罚"

別室に移動して刑務所内のむち打ちを行う場所で、

然后移动到其它房间 在监狱内的鞭刑执行场所

他の受刑者と一緒にむち打ちを受けると。

与其他受刑者一起接受鞭刑

過酷なことで知られるシンガポールのむち打ち刑。

以其残酷而著称的新加坡鞭刑

執行前には、むち打ちに耐えられるか、医師の診察も行われるといいます。

在执行前 据说会由医生检查受刑者是否能够承受鞭刑

どれぐらいの傷になるとかっていうのを聞いたことがある?

伤势会有多严重 你听说过吗

実際に受け入れた方の話だと、    

根据实际受刑者的描述

やはりかなり傷ができるので、

会造成非常严重的伤口

1カ月2カ月はこううつぶせでしか寝れない

一个月到两个月只能趴着睡觉

ような状況が続くというのが伺っています。

听说这种状况就是要持续那么久

それでも、受刑者には耐えなければならない理由があります。

即便如此 受刑者也有必须承受的理由

基本的にむち打ち刑は一日で執行するっていうのが規則になっています。

基本上鞭刑要求在一天内执行完毕

耐えられないと、むち打ちを完了できないと、

如果承受不了无法完成鞭刑的话

代わりに禁錮刑になってしますので、追加で。

就会额外增加监禁时间

はい、やはりみなさんできるだけ耐えて、。

因此大多数会尽可能地承受

むち打ちを受ける方がほとんどです。

受鞭刑者大都如此

         

 

生肉下载:

百度网盘链接: 

https://pan.baidu.com/s/1Lyur2FV2dAm2x7Rb9HhiOg?pwd=1111 

提取码: 1111 


夸克网盘链接:

https://pan.quark.cn/s/ac21f4f6a90b

提取码:7SBs

本字幕组非用爱发电,是组长付费请组员一起翻译的,欢迎大家点击下方的“喜欢作者”支持本字幕组,所得皆用于支付组员翻译费。



生草字幕组
微博、b站、抖音、头条@生草字幕组。请关注微博,其他平台发视频被限制得厉害。本字幕组不用爱发电,是组长付费请组员翻译的字幕组。请大家多多支持,多多打赏。小草的成长需要大家,谢谢!PS:记得把我设置为星标哦!
 最新文章