俄罗斯在矿物原料市场出现短缺的情况下,可凭借储量获益俄罗斯直投基金总裁基里尔·德米特里耶夫表示,正在考虑与中国及其他金砖国家在稀土金属联合开采领域开展合作的诸多可能性。沙特利雅得,1月16日,塔斯社。俄罗斯直投基金总裁基里尔·德米特里耶夫在利雅得举行的未来矿产论坛上表示,如果全球矿物原料市场面临资源短缺,俄罗斯凭借巨大的稀土金属及其他矿产储量有望从中受益。“这种情况很可能会促使各国更加积极地合作,建立伙伴关系,以更有效地开采稀土原料,建设相应的基础设施”,德米特里耶夫还推测道。他还表示,正在考虑与中国及其他金砖国家在稀土金属联合开采领域开展合作的诸多可能性。“当然,制裁和其他反制措施并未改善资源短缺领域的形势,反而使原料开采、供应变得复杂,还推迟了‘绿色转型’,从而阻碍全球技术发展”。Рассматривается множество возможностей для партнерства с Китаем и другими странами БРИКС в сфере совместной добычи редкоземельных металлов, заявил глава Российского фонда прямых инвестиций Кирилл ДмитриевЭР-РИЯД, 16 января. /ТАСС/. Если мировой рынок минерального сырья столкнется с нехваткой ресурсов, Россия в такой ситуации может выиграть ввиду наличия огромных запасов редкоземельных металлов и других ископаемых, заявил глава Российского фонда прямых инвестицийКирилл Дмитриев в ходе выступления на Future Minerals Forum в Эр-Рияде."Скорее всего, подобное развитие событий подтолкнет разные страны более интенсивно сотрудничать, создавать партнерства для более эффективной добычи редкоземельного сырья, строить соответствующую инфраструктуру", - также предположил Дмитриев.Так, рассматривается множество возможностей для партнерства с Китаем и другими странами БРИКС в сфере совместной добычи редкоземельных металлов. "При этом, безусловно, санкции и другие меры противодействия не улучшают ситуацию в секторе, где ощущается нехватка ресурсов, они усложняют добычу сырья, поставки и задерживают "зеленый переход", тем самым препятствуя мировому технологическому развитию", - подчеркнул Дмитриев.