活动 | 千年前就“出圈”海外的青瓷承载了怎样的历史?Celadon on the Seas

文摘   2024-10-24 20:45   北京  




"Find Your Next Great Read" series 


How to Read Ceramics, Then and Now: 

Celadon on the Seas

海上青瓷:探寻陶瓷的前世今生

This talk is part of the Yale University Press-Yale Center Beijing "Find Your Next Great Read" Series.

本活动是耶鲁大学出版社与耶鲁北京中心合作的“60分钟听一本好书”系列讲座。

活动介绍

The Event


Beautifully illustrated and engagingly written, Celadon on the Seas explores the development of the southern Chinese ceramic industry from the ninth to the fourteenth century. Drawing on the collection of the Yale University Art Gallery, it examines the artistic, historical, and technical aspects of dozens of ceramic objects, offering an overview of the industry and its unique relationship to maritime trade. Thousands of kilns throughout China flourished at this time; some produced elegant wares with lush green glazes, known as “celadons,” while others created imaginative pieces in shades of black, brown, or white. The Gallery’s collection includes superb examples of celadons as well as an unusually rich group of the less-studied green, white, and brown wares produced in Hunan, Fujian, and Guangdong Provinces, many of which are previously unpublished. Chinese ceramics also influenced competing kiln centers in Vietnam and Thailand, the distinctive Korean celadon tradition, and the evolution of the Japanese ceramic industry and tea ceremony. The broad approach and new research presented in Celadon on the Seas make this book the first of its kind.


On November 1, the author Denise Leidy, the Ruth and Bruce Dayton Curator of Asian Art at the Yale University Art Gallery, will present the fascinating history of celadon and showcase illustrations from her latest book.


《海上青瓷》一书借助耶鲁大学美术馆的藏品,从艺术、历史和技术等方面考察了数十件陶瓷器,探讨了9至14世纪中国南方陶瓷工业的发展,并概述了这一行业及其与海洋贸易的独特关系。在这段历史时期,中国遍布成千上万的窑场,其中一些生产优雅的绿釉器皿,称为“青瓷”;而另一些则创造出富有想象力的黑色、棕色或白色陶瓷器。书中展现的藏品不仅包括上好的青瓷,还有罕见的、更少被研究的湖南、福建和广东生产的绿、白、棕色陶瓷,许多作品此前从未见诸报章。此书还呈现广泛的视角,探讨了中国陶瓷对越南和泰国的窑场、韩国独特的青瓷传统以及日本陶瓷和茶道的发展产生的影响。


11月1日,《海上青瓷》作者、耶鲁大学美术馆亚洲艺术Ruth and Bruce Dayton席位策展人Denise Leidy将在线分享她的研究成果


讲座嘉宾

The Speaker


Denise Leidy



Denise Leidy

Ruth and Bruce Dayton Curator of Asian Art, Yale University Art Gallery


Denise Leidy currently serves as the Ruth and Bruce Dayton Curator of Asian Art at the Yale University Art Gallery. Prior to joining Yale, Dr. Leidy also served as the Brooke Russell Astor Curator of Chinese Art (emerita) at the Metropolitan Museum of Art, as well as in curatorial positions at The Asia Society New York, and the Museum of Fine Arts, Boston. She is endlessly fascinated by the development and movement of technologies, ideas, and images within and between Asian cultures, and between these centers and those in Africa, Europe and the Americas. In addition to curating exhibitions, she has published and lectured widely exploring topics in Buddhist art, Chinese and other Asian ceramics, and East Asian lacquer. Her publications include Buddhist Art: Its History and Meaning, Mother-of- Pearl: A Tradition in Asian Lacquer, Wisdom Embodied: Chinese Buddhist and Daoist Sculpture in the Metropolitan Museum of Art, How to Read Chinese Ceramics, and the recently released Celadon on the Seas: Chinese Ceramics, 9th – 14th Century.


Denise Leidy

耶鲁大学美术馆亚洲艺术Ruth and Bruce Dayton席位策展人


Denise Leidy现任耶鲁大学美术馆亚洲艺术Ruth and Bruce Dayton席位策展人。在加入耶鲁之前,Leidy博士曾任大都会艺术博物馆中国艺术Brooke Russell Astor席位策展人,并在纽约亚洲协会和波士顿美术馆担任策展职务。她的研究兴趣有关亚洲文化内部和之间的技术、思想和图像的发展与流动,以及这些文化中心与非洲、欧洲和美洲之间的交流。除策展外,她还广泛发表论文和演讲,探讨佛教艺术、中国和其他亚洲陶瓷以及东亚漆器等主题。她的著作包括《佛教艺术:历史与意义》《珍珠母贝:亚洲漆器中的传统》《智慧的体现:大都会艺术博物馆的中国佛教和道教雕塑》《如何读懂中国陶瓷》,以及最新的《海上青瓷:9至14世纪的中国陶瓷》。

活动时间

Event Time


Event Time

November 1, 2024 | Friday

8:00 am - 9:00 am Eastern Standard Time (EST)

Novemeber 1, 2024 | Friday

8:00 pm - 9:00 pm China Standard Time (CST)


活动时间:

中国时间:

11月1日星期五 晚上 20:00 - 21:00

美国东部时间:

11月1日星期五 早上 8:00 - 9:00

参与方式

Participation Format


Registration is required to obtain a ZOOM meeting invitation, which will be sent to your registration email or phone. Please enter the Zoom meeting room 15 minutes before the starting time. When the room is full, latecomers will not be able to access the conference. 


活动将通过ZOOM云会议进行,请参会者填写正确的手机号或邮箱地址,以便及时收到准入链接。参会者可在活动开始前15分钟入场,一旦参与人数达到上限,未进场人员将无法参与直播。

报名

Registration


Please click "Read More" further below to register. After successful registration you'll receive a confirmation email with a link to join the event online. If you seem not to have received it, please check your spam folder. Please email yalecenterbeijing@yale.edu if there are any problems.


请点击“阅读原文进行注册。注册后,成功报名者将收到一封确认注册成功的邮件并附加入活动的链接。未收到邮件请检查垃圾邮箱。如有任何问题,请发邮件至yalecenterbeijing@yale.edu


Ticket/门票:  

Free/免费


The language of the event will be English

活动语言为英文


For more information on upcoming events, please follow us on WeChat at YaleCenterBJ. 

更多精彩活动,请关注耶鲁北京中心微信公众号YaleCenterBJ。

开业于2014年10月27日的耶鲁北京中心,是耶鲁大学历史上在美国本土校园之外设立的唯一一个实体中心。中心致力于促进决策者和思想领袖开展对话与交流,为社会各界和全球各地区培养领导者。


Yale Center Beijing opened on October 27, 2014. As the only such center Yale University has opened outside of its campus, Yale Center Beijing is dedicated to developing leaders from all sectors of society and all regions of the globe.

 

耶鲁北京中心


Home 官网:centerbeijing.yale.edu

Wechat 微信号:YaleCenterBJ


视频号二维码

小助手二维码

点击“阅读原文”报名参加活动

耶鲁北京中心
耶鲁北京中心创建的愿景是为社会各界和全球各地区培养领导者。凭借耶鲁作为一个全球性研究型大学的丰富资源和它历来与中国的紧密联系,该中心旨在促进决策者和思想领袖就各种紧迫问题开展建设性对话以及坦率交流。
 最新文章