【葡萄牙环境】【双语新闻】未来:整个葡萄牙都面临着极高的紫外线辐射风险

文摘   2024-07-22 19:04   葡萄牙  
喜欢就关注吧,看更多接地气的葡萄牙生活。


Todo o país em risco muito elevado de exposição à radiação UV

整个国家都面临着极高的紫外线辐射风险

Portugal continental e o arquipélago dos Açores vão estar pelo menos até quinta-feira em risco muito elevado de exposição à radiação ultravioleta. Onze distritos vão estar sob aviso laranja entre hoje e quarta-feira.

至少在周四之前,葡萄牙大陆和亚速尔群岛将面临极高的紫外线辐射风险。从今天到周三,十一个地区将处于橙色预警之下。

DN/Lusa DN/卢萨 

Todos os distritos de Portugal continental e os arquipélagos da Madeira e Açores, estão esta segunda-feira em risco muito elevado de exposição à radiação ultravioleta (UV), segundo o Instituto Português do Mar e da Atmosfera (IPMA).

据葡萄牙海洋和大气研究所(IPMA)称,本周一,葡萄牙大陆所有地区以及马德拉群岛和亚速尔群岛都面临着极高的紫外线辐射风险。

Portugal continental e o arquipélago dos Açores vão estar pelo menos até quinta-feira em risco muito elevado de exposição à radiação UV.

至少在周四之前,葡萄牙大陆和亚速尔群岛将面临极高的紫外线辐射风险。

O arquipélago da Madeira vai estar esta segunda-feira com níveis elevados e na quarta-feira o Funchal está em risco extremo e o Porto Santo em risco muito elevado.

马德拉群岛本周一将处于高水平,周三丰沙尔将面临极端风险,圣港将面临极高风险。

Na quinta-feira, o Funchal mantém-se com níveis extremos e o Porto Santo em risco elevado. 

周四,丰沙尔仍处于极端水平,圣港仍处于高风险之中。

A temperatura máxima mais elevada prevista para hoje será alcançada em Évora e Santarém, com 42 graus Celsius. O distrito de Beja terá uma temperatura de 40 graus, Portalegre de 39 Castelo Branco 38, Vila Real 36, Bragança e Viseu 35, Guarda 33 e Faro 31. 

预计今天埃武拉和圣塔伦的最高气温将达到 42 摄氏度。贝雅区气温为 40 度,波塔莱格雷为 39 度,布朗库堡为 38 度,雷阿尔城为 36 度,布拉干萨和维塞乌为 35 度,瓜尔达为 33 度,法鲁为 31 度。

Onze distritos de Portugal continental vão estar sob aviso laranja entre hoje e quarta-feira devido à previsão de tempo quente, indicou esta madrugada o Instituto Português do Mar e da Atmosfera (IPMA).

葡萄牙海洋和大气研究所(IPMA)今天上午表示,由于预计天气炎热,葡萄牙大陆的 11 个地区将从今天到周三发布橙色预警。

Os distritos de Évora, Setúbal, Santarém, Beja e Portalegre vão estar sob aviso laranja entre as 09:00 de hoje e as 18:00 de quarta-feira, referiu o IPMA em comunicado. Já distritos de Bragança, Viseu, Guarda, Vila Real, Castelo Branco e Braga vão estar sob aviso laranja entre as 09:00 de terça-feira e as 18:00 de quarta-feira.

IPMA 在一份声明中表示,埃武拉、塞图巴尔、圣塔伦、贝雅和波塔莱格雷地区将于今天上午 9 点至周三下午 6 点处于橙色警报。布拉干萨、维塞乌、瓜尔达、雷阿尔城、布朗库堡和布拉加等地区将于周二 09:00 至周三 18:00 期间发布橙色预警。

O aviso laranja (o segundo mais elevado) é emitido pelo Instituto Português do Mar e da Atmosfera quando existe uma situação meteorológica de risco moderado a elevado.

橙色预警(第二高)是葡萄牙海洋和大气研究所在出现中度至高度风险的气象情况时发布的。

A escala de radiação ultravioleta tem cinco níveis, entre risco extremo e baixo.

紫外线辐射等级分为极端风险和低风险之间的五个级别。

Para as regiões em risco extremo, o IPMA recomenda que se evite o mais possível a exposição ao sol.

对于极度危险的地区,IPMA 建议尽可能避免暴露在阳光下。

No que diz respeito a regiões com risco muito elevado, o IPMA aconselha a utilização de óculos de sol com filtro UV, chapéu, 't-shirt', guarda-sol, protetor solar e que se evite a exposição das crianças ao sol.

对于风险极高的地区,IPMA 建议使用带紫外线过滤器的太阳镜、帽子、T 恤、雨伞、防晒霜,并避免让儿童暴露在阳光下。

O IPMA recomenda para as regiões com risco elevado o uso de óculos de sol com filtro UV, chapéu, 't-shirt' e protetor solar.

IPMA 建议在高风险地区使用带紫外线过滤器的太阳镜、帽子、T 恤和防晒霜。

END


本公众号已有:

      葡萄牙主题聊天群(暂无申请要求,请注意群公告)

      葡萄牙语学习小组(暂无申请要求,请注意群公告

      葡萄牙居留申请互助群(只接受已登陆或正在申请葡居留的人加入)

        ……

可以在公众号后台留言对话框菜单栏找到联系方式加入。


谢谢大家的支持。



群主提供咨询以及协助办理居留的相关服务,如有需要,请私信联系。


如果喜欢本文,请点击右下角的以示支持。


人在葡萄牙
为前来葡萄牙工作生活的人们提供一些必备的帮助。
 最新文章