本文内容来源《书都·走读深圳》2024年8月刊总第49期,如欲转载,必须获得深圳市书都出版有限公司的许可。
看到的是洋演员,听到的是中国味。当一部风靡世界的美国电影出现在中国的话剧舞台,便有了世界级IP的深圳演绎。
夜幕降临之前,一撮人的行动已经开始:他们匆匆赶往城市东部,走进宽阔剧场,短暂逃离生活,专注于一出好戏——十一位异国演员用中文演绎一场有关希望与救赎的故事。待戏终,剧场仍旧沸腾,观众带着一股热乎劲儿走进夜色、重回生活。
2024年1月4日,话剧《肖申克的救赎》中文版在深圳坪山大剧院成功首发,随后的半年时间里开启两轮巡演,跨越多个城市;8月9日,该剧作为长守戏剧公社开幕大戏在坪山大剧院的舞台再次上演。这场从坪山出发的“希望之旅”,重回坪山再出发。
不朽的故事:人人都爱“肖申克”
伟⼤的作品投射现实,也追问人性,自有跨越时代的力量。年复一年,观众在故事里找宽慰,参照他人的命运寻求应对生活的灵感。
好故事稀罕,值得反复讲,《肖申克的救赎》是其中之一。小说由来已久,因电影扬名:1987年,初出茅庐的编剧弗兰克· 德拉邦特找到声名显赫的小说家斯蒂芬·金,买下其小说《丽塔海渥丝和肖申克的救赎》;1994年,电影《肖申克的救赎》在美国上映,故事由文字具象为流动画面。最初观者寥寥,而后口碑发酵,一时之间,人人都爱“肖申克”。
2024年,电影上映三十年之际,由张国立导演、龙马社出品的话剧《肖申克的救赎》中文版在深圳坪山首演,旧故事被重讲一遍:银行家安迪被诬陷杀害妻子与妻子的情人,被判无期徒刑并送往肖申克监狱。漫长难挨的岁月里,安迪在艰苦的生活里为自己及同伴带来光亮,不放弃回归生活的希望。27年后,他离开肖申克监狱,得到救赎。故事从荧幕走上舞台,离观众更近。
经典随时间流传,以新的形式出现,给人以新的启示与感悟。相较于电影,话剧《肖申克的救赎》中文版放大了瑞德和安迪之间的信任与友情,刻画出一种东方式的温情,这也是对当下社会人情渐冷的回应。出品人姚怡表示:“这个曾给无数人带来力量的IP一定会在中国的话剧舞台上让喜欢它的观众再次感受到‘希望的力量’。”
一部《肖申克的救赎》,故事不朽,希望不灭。
一出好戏:东方叙事下的西方作品
若非以语言为界定,故事不过是观念的载体,是人类共同情感的投射,经不同人诠释,受到不同文化的浸润,产生不一样的生命力。当《肖申克的救赎》来到深圳,西方作品在东方语境下有了新的尝试:剧中11位演员来自8个不同的国家。
一群文化各异、在不同地方生活的海外人士不辞辛苦漂洋过海,因一场话剧而聚集,人生轨迹有所重叠。在深圳排练的四十多天里,他们多次前往正在建设之中的长守村,这里被他们视为家。演员们决定以自己的方式迎接家的诞生:一则宣传短片里,“肖申克”男团来到老村,齐齐换上长袍大褂,手举对联、挥舞麒麟,洋溢喜气。“我想不仅是讲中文、演话剧这事儿吸引了他们,重要的是他们都热爱中国和中国文化,不然他们怎么能把中文这门‘外语’讲得如此这般。毕竟外国人测算过他们要学好汉语的学习时长是2700个小时。”导演张国立如此解释。
使用外籍演员,是对原版面貌的尊重与致敬;回归观众的母语,则是让故事更接近观众的思维习惯。“咱们骑驴看唱本儿,走着瞧”“有钱不赚王八蛋”,几句俏皮的歇后语展现东方味道,角色鲜活动人,观众会心一笑。
一场好戏的背后是多重文化的交织与融合,话剧《肖申克的救赎》中文版不仅仅是对过往的复刻,也是另起的新章。
启示录:冰啤酒和一只蝴蝶
“希望”是《肖申克的救赎》的核心主题,是超越国界、超越语言的永恒存在,是历久弥新的母题。“希望”一词命题宏大,含义模糊,靠具体的事物承载。
森严的铁丝网内,灯光点亮高墙上的阳台,穿着囚服的犯人们席地而坐,互相倚靠。他们手握啤酒,露出满足而轻松的笑……这是话剧开场后少有的温情时刻。
阴森、逼仄的肖申克,寻常之物皆珍贵,啤酒是奢侈而非必需。安迪煞费苦心地为自己和同伴向狱警讨来冰啤酒,在禁锢之地印入外部生活的痕迹,以此提醒自己和同伴:生活尚存美好,对自由应该有所渴望,人总得有点盼头。这是一种浪漫,也是一种英雄主义。
最后一幕,离开肖申克的安迪和瑞德在海边举起了啤酒瓶,一声清脆的碰杯声,观众心潮澎湃。
如果说啤酒是希望的象征,那么蝴蝶则是奇迹的隐喻。身陷囹圄的安迪,关键证人被加害,出狱无望。舞台上,一只蝴蝶自指尖飞向舞台上空,鲜红的翅膀划开阴霾的天空,好似奇迹会发生。伴随着蝴蝶飞舞,观众掌声不停。
对观者而言,任何一个不喜欢又离不开的地方,任何一种厌倦又难以摆脱的生活,都算是“监狱”。漫长的救赎之路上,不如手握“冰啤酒”,心向“蝴蝶”。
啤酒为村落而饮,蝴蝶翩翩。
落地生根:共创戏剧未来
2022年8月,话剧《断金》在坪山大剧院演出。龙马社与坪山因此结缘,而后在坪山生根——2023年6月24日,在北京国家大剧院话剧《断金》第100场演出的现场,演员张国立宣布北京龙马社正式落户深圳坪山。
深圳为龙马社提供了村民搬迁后留下的马峦山古村,龙马社将其打造出一片广场、1个中央大剧场和6个环境剧场,营造出一种公共氛围。在坪山这片热土,文化艺术得以自由、茂盛地生长。
《肖申克的救赎》中文版是龙马社签约落户深圳坪山后,深圳出品、坪山制造的第一部世界级IP大戏。150分钟的话剧,首轮巡演辗转3个城市,收获了18396名观众和近百家媒体的报道,成为一场跨越国界和文化的艺术盛宴。在龙马社的演绎下,几十年前的故事至今依然动人,台前幕后的所有人,都从这个故事里汲取力量。这是一场由深圳出发的“希望和救赎”之旅。
旅程还在继续:《肖申克的救赎》中文版第二轮巡演以苏州为起点,去往重庆、成都、南京、杭州;《断金》将重新起航,开启海内外巡演新里程……话剧《肖申克的救赎》中文版在不同城市巡演的过程里,长守也正在迎来自己的新生。待戏演完了,台搭好了,家也就落成了:8月7日,长守戏剧公社正式开幕;8月8日,话剧《肖申克的救赎》中文版的演员在长守与观众会面。“未来我们要看到龙马社的戏,就是出自坪山龙马社的戏。”张国立说。坪山给龙马社一方天地,龙马社与坪山共创戏剧未来。
2024年,历时多城巡演即将画上句号,这一路我们和老朋友重逢,也和新朋友相遇!每一场的遇见,感谢各位的支持与厚爱,咱们北京巡演收官现场见!
11/29~12/1 北京二七剧场
THE END
©️本文版权“ 龙马社 ”所有,如欲转载请联系授权。
戏 剧 精 选
左右滑动查看更多
精选推送
三联深度专访|龙马社十五周年全历程回顾
《窝头会馆》深圳站圆满收官|龙马腾云,开启新征程
“只要希望还在,一切皆有可能。”|《肖申克的救赎》中文版成功首发
ABOUT
关于
由著名编剧邹静之、刘恒、万方共同发起,著名演员张国立担任艺术总监的【中国最具原创精神的作家剧社】。15年来,龙马社从戏剧内容出品拓宽至戏剧场域运营,始终践行着“戏剧传递美好”的品牌文化。
THEATRICAL FIELD
戏剧场域
MORE FOLLOW
更多关注
搜索 公众号/微博/小红书/抖音