这届法国人也不爱生孩子!中法年轻人共同点+1

文摘   2024-11-22 09:30   北京  


“消失的性生活,猫当孩子养。”


这句话真实地反映了包括蜗蜗在内的一批年轻人的生活现状。



今年年初,中国国家统计局公布的数据显示:2023年末,中国出生人口进一步减少至902万人,比2022年少了54万人,创下建国以来最低的出生人口数字


反观一生不羁爱自由的法国年轻人,竟然也到了谈“娃”色变的地步!

 

生不动了?法国生育率断崖式下跌!


在蜗的印象里,法国人大致分为两个极端独立潇洒的丁克一族和极其有责任感的父母,毕竟,法国人请假理由最多的就是——陪家人

 

 

咱也不知道是真的顾家,还是拿“家人”当作摸鱼的挡箭牌。反正,最近法国国家统计局INSEE)发布的一份《最新法国出生率报告》告诉我们:法国人,真的生不动了!



报告显示,自 2010 年以来,法国出生率一直大幅度下降。十三年来,法国的出生率下降了大约将近20%2023年法国仅出生了67万名婴儿。



用一句报告里的原话,法国自1944年以来,从未经历过如此低的出生率

 
几乎在这份“出生率报告”发布的同一时间,远在巴黎蒙苏里互助研究所的产科病房里,躺着一批准妈妈们。与过去不同,这些准妈妈的平均年龄在31岁。而几年前,这个数字还是29
 

 

在法国,30岁以下的年轻人越来越不愿意为生育做计划,都是躺平的状态:有就有吧,没有呢,咱也不求。


那么问题来了,这届法国年轻人为什么不想要小孩?

 

 

未来的不确定,让年轻人担心

 

法国人的购买力,近年来随着通货膨胀大幅下降。

  

 

不仅是经济问题,越来越恶化的气候因素和不稳定的国际环境,也让年轻人不敢生孩子。

 

 

“生孩子”不再是女性的必选项

 

20岁至40岁的育龄女性数量是妥妥地减少了,但最重要的是,这一代的年轻女性们,已经不把“生孩子”放在人生任务清单的首条了

 

 

除了做母亲之外,她们还有更多的人生规划。

  

社会压力减小,反而不利于生育

 

如果说生活压力大,是法国年轻人不要孩子的“理由”,蜗蜗认为尚可接受。


但是,法国国家人口研究所副研究员迪迪埃·布雷顿的另一种解释就让人开眼了!

 

 

丁克夫妻的数量不断增加,也可能与生孩子的社会压力减小有关。在生活舒适度和物质条件都满意的情况下,生育2-3个孩子的夫妇数量反而比以前少了。”

  

 

不过转念一想,这个解释也算合理。毕竟爱自由的法国人可不想一辈子都被“生娃-带娃”给套牢。


不止是法国

欧盟新生儿出生率集体下降


虽然法国正在经历前所未有的“人口大幅减少”阶段,但这个问题也不仅限于法国。


根据 INSEE 的数据,2023 年法国出生人数下降幅度大于欧盟国家的平均水平(-5.5%)。


 

西欧国家的下降幅度尤其严重:从 2019 年至 2022 年的平均每年 -1.3% 降至 2022 年至 2023 年的 -5.7%。

 

 

无论中国还是法国,看来“生不生孩子”这个宇宙级问题,终于落到了这一届年轻人身上。有意思的是,大家都心照不宣地选择“不生”“少生”


对于这个有趣的现象,大家认为背后的深层原因是什么?究竟是“谁”不让年轻人生孩子?欢迎在评论区留下你的观点~


据法媒La Montagne报道,法国的低生育率让小马哥也操碎了心。让我们一起来读法语原文,同时学习与出生率变化有关的表达:



Entre janvier et septembre, lenombre de naissances a reculé de 2,7 % par rapport à la même période l'année précédente, selon l'Institut national de la statistique et des études (Insee). Cette baisse ralentit mais elle intervient après un fort décrochage en 2023 : le nombre de naissances s'est replié cette année-là de 6,6 %, passant sous la barre symbolique des 700.000 pour la première fois depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. 

根据法国国家统计与经济研究所(Insee)的数据,从1月到9月,出生人数去年同期下降2.7%。这一下降趋势有所放缓,但仍然是在2023年出生人数大幅下降之后出现的:2023年出生人数下降了6.6%,自二战结束以来首次跌破70万大关


Le décrochage des naissances en 2023 avait conduit le président Emmanuel Macron à appeler au "
réarmement démographique" du pays, suscitant au passage un tollé dans les rangs féministes et de la gauche, qui y voyaient une tentative de contrôler le corps des femmes. Le chef de l’État avait annoncé des mesures visant à relancer la natalité mais ces projets de réforme ont été mis à l'arrêt par la dissolution de l'Assemblée nationale en juin.

2023年出生人数的急剧下降促使总统马克龙呼吁进行“国家人口振兴”,这在女性主义者和左翼阵营中引发了强烈反对,批评者认为这是试图控制女性身体的举措。马克龙总统先前宣布了一系列旨在重振出生率的措施,但这些改革计划由于6月议会解散所以被搁置了。


🔥蜗牛法语三张畅学卡 限时优惠周🔥

一张卡,搞定一个级别

超值优惠,为你省省省

扫码海报 看详情 

扫码添加客服了解详情👇

(微信号:woniufayuxtq)

蜗牛法语
蜗牛法语在线教育,力做中国最好的法语知识服务商,持续提供优质、高效、丰富的法语课程和服务,精益求精,不疾而速,帮你扫清法语学习的一切障碍。
 最新文章