西域尊者往东来
却被文殊化引开
东土若无尊胜 咒
唵。普隆。莎诃。唵。捺麻盘葛斡帝。萨哩斡。得拉卢迦卜拉谛。月涉瑟吒耶。勃塔耶爹。捺麻答。的牙塔。唵。普隆。普隆。普隆。杓讹塔耶。杓讹塔耶。月杓讹塔耶。月杓讹塔耶。哑萨麻。萨蛮达。哑瓦盘。萨思葩拉拿。葛谛葛葛拿。娑癹斡。月述提。哑撇嬗。暂都含。萨哩瓦。答塔葛达。苏葛答。瓦拉佤拶拿。哑密哩达。哑撇释该而。马曷木得拉。曼特拉叭呆。哑曷拉。哑曷拉。马麻谒由而。伞塔拉尼。杓讹塔耶。杓讹塔耶。月杓讹塔耶。月杓讹塔耶。葛葛拿。娑盘瓦。月述提。乌失尼沙。月拶耶。巴哩述铁。萨曷思拉。拉思弥。伞租爹敌。萨哩瓦。答塔葛达。哑瓦鲁结尼萨吒。巴拉密达。巴哩卜拉尼。萨哩瓦。答塔葛达麻谛。答摄蒲密。卜拉牒瑟吒谛。萨哩瓦。答塔葛达。赫哩达耶。哑牒瑟吒拿。哑牒瑟吒谛。木得哩。木得哩。马曷木得哩。瓦资拉葛耶。三曷达拿。叭哩述铁。萨哩瓦。葛哩麻。哑瓦拉拿。月述铁。卜拉牒聂。瓦而达耶。马麻谒由而。月述提。萨哩瓦。答塔葛达萨麻耶。哑牒瑟吒拿。哑牒瑟吒谛。唵。摩尼。摩尼。摩诃摩尼。月摩尼。月摩尼。摩诃月摩尼。麻谛。麻谛。马曷麻谛。麻麻谛。莎麻谛。答塔葛达。蒲达戈致。巴哩述提。月思蒲吒。卜铁述铁。希希。拶耶。拶耶。月拶耶。月拶耶。思麻拉。思麻拉。思葩拉。思葩拉。思葩拉耶。思葩拉耶。萨哩瓦勃塔。哑牒瑟吒拿。哑牒瑟吒谛。述铁。述铁。卜铁。卜铁。瓦资哩。瓦资哩。马曷瓦资哩。莎瓦资哩。瓦资拉。葛而毗。拶耶葛而毗。月拶耶。葛而毗。瓦资拉。左辣葛而毗。瓦资鲁。忒葩微。瓦资拉。三葩微。瓦资拉。瓦资哩尼。瓦资蓝。盘瓦都。麻麻摄哩蓝。萨哩瓦。萨陀南。拶葛耶。巴哩述提。盘瓦都。萨陀弥。萨哩瓦葛谛。巴哩述提。释哲萨哩瓦。答塔葛达释哲含。萨麻刷。萨颜都。卜铁。卜铁。悉铁。悉铁。勃塔耶。勃塔耶。月勃塔耶。月勃塔耶。摩拶耶。摩拶耶。月摩拶耶。月摩拶耶。杓讹塔耶。杓讹塔耶。月杓讹塔耶。月杓讹塔耶。萨蛮达。摩拶耶。摩拶耶。萨蛮答。拉思弥。巴哩述提。萨哩瓦。答塔葛达。赫哩达耶。哑牒瑟吒拿。哑牒瑟吒谛。木得哩。木得哩。马曷木得哩。马曷木得拉。曼特拉叭谛。莎诃。
往 生 呪(三遍)
(拔一切业障根本得生净土陀罗 尼)
南无阿弥多婆夜。哆他伽多夜。
哆地夜他。阿弥利都婆毗。
阿弥利哆。悉耽婆毗。
阿弥唎哆。毗迦兰帝。
阿弥唎哆。毗迦兰多。
伽弥腻。伽伽那。枳多迦利。娑婆诃
南无尊胜幢菩萨摩诃萨三称(三称)
文殊菩萨与《佛顶尊胜陀罗 尼》
的缘起故事
在唐朝的仪凤元年,(公元六七六年)。印度婆罗门僧人---佛陀波利,带着最虔诚的心,跋涉千山万水,备历艰辛,来到中国山西省五台山下。
佛陀波利,先以五体投地向山顶顶礼,随后一步一拜,拜向山顶。
他以无限悲切的心,在心灵深处言语:自从佛陀入灭之后,所有的大圣贤大菩萨都不出来救度可怜的众生了。唯有大士文殊师利,在此五台山中,慈悲引度众生,教导众生修菩萨道。我佛陀波利,所恨的是没有出生在佛陀住世的时代,不能见到佛陀的圣容,不能亲耳聆听佛陀的教诲,是多么的遗憾!现在特地远涉万水千山,怀着最诚敬的心,来拜谒大士文殊师利,乞求大士啊,您大慈大悲,允许让我得见您荘严尊贵的仪容。
说完,悲泣得泪如雨下………
佛陀波利顶礼起身之际,见山中缓缓走岀一老人。
老人满脸慈祥,忽然用婆罗门语,对他说:法师,您千里迢迢,不辞辛劳来访圣跡,慕道求法的心令人感动啊!
“但是,中国的众生多造罪业,很多岀家僧众都犯戒律,如此深重的罪业,难以救度。”
“唯有〖佛顶尊胜陀罗 尼〗,才能够灭除众生的一切恶业,不知法师有没有带此经来?”
佛陀波利说:贫僧一心一意,直来礼谒文殊大士,没有带此经来。
老人说:法师既然沒有带此经来,空来何益?就算您见到了文殊大士,又如何能得识?法师不如回印度,取【佛顶尊胜陀罗尼】来流传中土。
“这就是等于奉献给诸佛的很大供养,不但利益广大众生,拯救幽冥,又报答了诸佛的大恩!”
“下次法师来的时候,弟子我就会告诉您文殊师利菩 萨的住所”!
佛陀波利听完老人一番话,恍然大悟,不胜欢喜,于是向老人至心敬礼。
就在抬头之间,老人忽然不见了,他惊愕不巳,更为加倍虔诚,一心一意,返回印度去了!
在永淳二年,(公元六八二年),佛陀波利经过歺风露宿,以坚强的毅力,永不退转的虔诚,一心救度苦难众生的大慈悲愿力,钢铁般的意志,翻越荆棘满途,崇山峻蘞,以及一望无际,四野无人烟的戈壁沙漠,经过了六个寒暑,奔波跋涉了漫长的六年,再次来到中国西京。
唐朝当时的法律规定,把梵文的经 书翻译成汉文是要经过皇帝的批准。
佛陀波利去见唐高宗李治,并将【佛顶尊胜陀罗 尼】的梵文原本交给了唐高宗。
谁知唐高宗命令日照三藏法师等人在宫廷内进行翻译,将经本禁在宫庭之内,不得外传。
又赏赐给佛陀波利上等的丝绢三十匹,想就此打发佛陀波利离开!
佛陀波利见此经被禁在宫庭之内,不得外传,心如刀割,悲痛万分。他泪流满面,向皇帝奏说:贫僧历尽艰难,冒着性命危险,万里迢迢,取得经本,来到中土,贫僧的一番心愿,是希望普济众生,救拨苦难,并不是贪图赏赐财物,更不是要得到任何名利,请皇上将经本开禁,流行民间,使万民百姓及幽冥含灵,同受佛光法益啊!
唐高宗无奈,只得将译好的汉文经 本留下,把梵文经 本交还给佛陀波利。
在西明寺,善解梵语的汉僧顺贞法师等人,得到圣旨批准,共同翻译了【佛顶尊胜陀罗 尼】。
在五台山,佛陀波利带着原梵文经 本,得到文殊师利菩 萨的接引,从此不再出山!
过了五年,唐朝垂拱三年,公元六八七年,有定觉寺的住持志静法师,亲自拜见日照三藏法师,将【佛顶尊胜陀罗 尼经】,谘洵。日照三藏法师于是口宣梵音,全部重新勘校注音,毫无差失,记录在朝庭文献之中。
以上是【佛顶尊胜陀罗 尼经】的最初缘起。
在佛 法最鼎盛的大唐帝国代宗大历十一年,西元七七六年,下诏令,命天下所有僧尼,每天须诵【佛顶尊胜陀罗 尼】二十一遍,于每年正月一日上奏。
由于此诏令,巳超越了宗派的区分,因此成为大唐帝国最广为流行的经典!
【佛顶尊胜陀罗 尼】简介
据《尊胜陀罗 尼流布缘起》载,唐代宗大历十一年(776),诏令天下僧尼每日诵此陀罗 尼二十一遍,于每年正月一日具载呈报。详《大正藏》第十九册页349。
有陀罗 尼名为如来佛顶尊胜。能净一切恶道。能净除一切生死苦。又破一切地狱能回向善道。此佛顶尊胜陀罗 尼。若有人闻一经于耳。先世所造一切地狱恶业。悉皆消灭当得清净之身。随所生处忆持不忘。从一佛剎至一佛剎。从一天界至一天界。遍历三十三天。所生之处忆持不忘天帝若人命欲将终。须臾忆念此陀罗 尼。还得地寿得身口意净。身无苦痛。随其福利随处安隐。一切如来之所观视。一切天神恒常侍卫。为人所敬恶障消灭。一切菩 萨同心覆护。……若人能须臾读诵此陀罗 尼者。此人所有一切地狱畜生阎罗 王界饿 鬼之苦。破坏消灭无有遗余。诸佛剎土及诸天宫。一切菩萨所住之门。无有障碍随意趣入。
佛告帝释言。此咒名「净除一切恶道佛顶尊胜陀罗 尼」。能悆一切罪业等障。能破一切秽恶道苦。
点阅读原文看梵呗合集