赏石得真趣

文摘   2024-08-20 13:20   青海  


作家李娟在她的文章《石头》中曾写道:“我喜欢长时间蹲在河边的空地上,一块一块地翻捡,摸索,不停地惊异于每一块石头的独一无二。”
我想这或许是很多爱石人、赏石人的共同感受,享受那种寻觅的乐趣和获得的惊喜。

Writer Li Juan once wrote in her article "Stones": "I like to squat on the empty land by the river for a long time, rummaging and exploring piece by piece, constantly amazed by the uniqueness of each stone."
I think this may be a common feeling among many stone lovers and stone enthusiasts, enjoying the pleasure of searching and the surprises obtained.
   
石头是构成地球的骨架,从高耸入云的喜马拉雅山峰到普通农庄背后的山峦,无处不是石头结构痕迹。石头、土壤、沙砾、流水共同造就了生育万物的环境。

  Stones are the skeleton that makes up the Earth,from the Himalayas to the mountains behind ordinary farms, there are traces of stone structures everywhere. Stones, soil, gravel, and flowing water  create an environment that nurtures all living things together.



在漫长悠久的文化长河里,人们将遍布地球大则逾丈小可盈握的奇石加以收集、品味、玩赏,激发出对自然之美和造物之力的赞叹与陶醉,进而领悟到人与自然和谐共生。而赏石文化也包含着精辟的哲学观和质朴的环保思想。

   In the long and profound cultural river, people collect, taste, and appreciate the strange stones that are scattered all over the earth, inspiring admiration and intoxication for the beauty of nature and the power of creation, and  realizing the harmonious coexistence between humans and nature. The culture of appreciating stones also contains philosophical views and simple environmental protection ideas.

青海,地处地球第三极,因地质运动不仅地域辽阔,还赏石资源丰富,为当今中国赏石文化作出了独特的贡献。那些纹路清晰、造型奇特的观赏石引起了赏石人的无限遐想……

Qinghai, located at the Third Pole of the Earth, has made a unique contribution to China's stone appreciation culture due to its vast territory and abundant stone resources caused by geological movements. The clear patterns and unique shapes of the ornamental stones have aroused infinite imagination among stone lovers.


字/图片:潘玲

翻译/主编:谭梅

总监:林玟均


END









识别二维码
关注我们



江源格桑花
传播青海文化 讲好青海故事 让世界听到青海声音
 最新文章