Deep in the heart of the Harrowvale region, where misty hills stretched for miles, lay the Whispering Forest. It was a place of legend, shrouded in tales of ancient magic and forgotten secrets. Few dared to enter, for it was said that the forest whispered truths that no one was ready to hear.
For 17-year-old Maren, the forest was a place of mystery and longing. Growing up in the nearby village of Windmere, she had always been drawn to the edge of the woods. Her late mother had often warned her, “The forest doesn’t lie, Maren, but it doesn’t tell you everything either.”
One overcast morning, Maren stood at the edge of the forest, clutching an old compass that had belonged to her mother. The needle quivered, pointing not to the north but deep into the heart of the forest.
“Are you really going in?” her best friend Alaric asked, his voice filled with both concern and disbelief.
“I have to,” Maren replied, her eyes fixed on the trees. “The compass... it’s pointing somewhere, and I think it wants me to find something.”
Alaric sighed. “If you’re going, I’m coming with you. Someone has to keep you out of trouble.”
The two stepped into the forest, the air immediately cooler and heavy with the scent of pine and damp earth. As they ventured further, Maren thought she heard faint whispers in the breeze, as if the forest itself was speaking to her.
“What’s it saying?” Alaric asked nervously, glancing around.
Maren paused, her heart pounding. “It’s calling my name.”
Key Words:
legend - 传说
shrouded - 笼罩的
daring - 敢于
whispering - 低语
longing - 渴望
compass - 指南针
quivered - 颤抖
disbelief - 怀疑
ventured - 冒险
faint - 微弱的
中文全文翻译:
在哈罗韦尔地区的中心,绵延数英里的雾气山丘之间,坐落着低语森林。这是一个充满传说的地方,笼罩在古老魔法和遗忘秘密的故事之中。很少有人敢踏入,因为据说森林会低语,说出人们尚未准备好的真相。
对于17岁的玛伦来说,森林是一个充满神秘和渴望的地方。从小生活在附近的温德米尔村,她总是被树林的边缘吸引。她已故的母亲常警告她:“森林不会撒谎,玛伦,但它也不会告诉你全部真相。”
一个阴云密布的早晨,玛伦站在森林边缘,手中握着一只属于她母亲的旧指南针。针微微颤动,指向的不是北方,而是森林深处。
“你真的要进去吗?”她的好朋友阿拉里克问道,语气里充满了担忧和难以置信。
“我必须去,”玛伦回答,目光盯着那些树。“指南针……它在指向某个地方,我想它希望我找到什么。”
阿拉里克叹了口气。“如果你要去,我就跟着。得有人看着点你,免得你闯祸。”
两人迈进森林,空气立刻变得凉爽,弥漫着松木和潮湿泥土的气息。随着他们越走越远,玛伦仿佛听到微弱的低语声,像是森林本身在对她说话。
“它在说什么?”阿拉里克紧张地问,环顾四周。
玛伦停下脚步,心跳加速。“它在叫我的名字。”
扫码加阅读群
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter One 原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter Two 原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter Three: A New Challenge 原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter Four: A Betrayal 原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter Six: The Rescue Mission 原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter Seven: A New Strategy 原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter 8: A Difficult Decision 原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter 9: A New Era 原创小说 |《玉刃》The Jade Blade Chapter 10: Li Mei's Legacy Book 2 原创小说 | Chapter 1: The Mysterious Letter 原创小说 | Chapter 2: The First Clue 原创小说 | Chapter 3: The Ancient Oak Tree 原创小说 | Chapter 4: The Flowery Path 原创小说 | Chapter 5: The Hidden Treasure Book 3 原创小说 | Chapter 1: The Enchanted Garden 原创小说 | Chapter 2: The Hidden Door 原创小说 | Chapter 3: The Guardian of the Garden 原创小说 | Chapter 4: The Trials of the Garden 原创小说 | Chapter 5: The Return Home Book 4 原创小说 | Chapter 5: The True Treasure
Book 5
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: The Return Home
Book 6
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: The Return of the King
Book 7
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: Love in Full Bloom
Book 8
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: A New Chapter
Book 9
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: Finding Her Place
Book 10
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: Back in the Game
Book 11
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: The Secret of Room 207
Book 12
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: More Than Friends
Book 13
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: A New Chapter
Book 14
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: A New Member
Book 15
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: A Timeless Memory
Book 16
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: The Choice
Book 17
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: The Moonlit Path
Book 18
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: A New Horizon
Book 19
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: A Legacy of Love
Book 20
读英文微小说,习得英语词汇 | Chapter 5: Unlocking the Mystery
Book 21