cent是美分,但my two cents别翻译成我的两美分!

文摘   2024-11-01 18:00   广东  

今天为大家介绍的表达是“my two cents”。很多人都知道“cent”的意思是“美分;分币”。


On the foreign exchanges the pound rose three cents against the dollar.

在外币兑换方面,英镑兑美元汇率上升了三美分。


但是如果前面加上“my”或者其他物主代词,它的意思可就要结合语境具体分析了,比如这个例句:


I find Jeff's husband a bit trying at times. He always insists on putting in his two cents, whether we want his opinion or not!

我发现杰夫的丈夫有时有点烦人。不管我们要不要听他的意见,他总是坚持要发表自己的看法。



这里的“two cents”其实是“拙见;意见”的意思,在很多美剧中都可以看到这个表达。在表达完意见之后,加上这句话,表示别人可以不赞同,自己的意见也不一定是对的。


Here's my two cents: I think the staff would really appreciate a bump in their pay.

这是我的一点看法:我觉得员工们会非常感激加薪的。


your two cents' worth (某人的)意见,想法,观点


I thought I'd just throw in (= add) my two cents' worth.

我想只谈谈我个人的想法。




two在英语中有非常多的俚语和短语表达,一起来看看吧。


be in two minds 犹豫不决;拿不定主意


I was in two minds whether or not to come this morning.

今天早晨要不要来我拿不定主意。


be two of a kind 属于同一类;相似


"Patrick and Glyn got on really well, didn't they?" "Yes, well they're two of a kind."

“帕特里克和格林关系很好,对吧?”“是的,他们是同一类人。”

have two left feet (跳舞时)笨手笨脚,不协调


When we danced together, I discovered he had two left feet.

我们一起跳舞的时候,我发现他手脚很不协调。


(there's) no two ways about it. 就是这样;千真万确


Without that drug I'd have died - there's no two ways about it.

如果没有那药我就死了——事实就是这样。


put two and two together 根据现有情况推论;综合判断


"How did you know they were having an affair?" "I'd seen them out together a couple of times, so I just put two and two together."

“你怎么知道他们有婚外情?”“我好几次见到他们一起外出,所以就这么推断。”


that makes two of us 我们两人的情况一样;我跟你有同感


"I have no idea what's going on." "That makes two of us!"

“我不知道怎么回事。”“我也一样。”

two-time 脚踏两条船;对…不忠


I ended the relationship when I found out he was two-timing me.

当我发现他脚踏两条船时,就分手了。


two有相当多的表达,大家平时遇到了也可以积累起来。接下来再看看“cent”,它的意思比较简单,但是也有可以积累的表达。


not a red cent 一钱不值,分文不值 


It turns out his paintings aren't worth a red cent.

结果证明他的画作分文不值。

今天要说的就是这么多啦,如果你还知道其他表达,欢迎留言分享。



除标注原创外,均为网络转载

版权归原作者或平台所有,侵删


Anne英语学习社
大家好,我是Anne!这里有你要的视频文案哦!持续关注我吧!
 最新文章