来源:早安英语(id:hotabc666)
作者:锅巴
大家还记得2018年突然爆红网络的丁真吗?那个用一双清澈的眼睛瞬间俘获网友心的康巴少年。
有人说,他的笑容像阳光,野性中透着甜美。网络也把他推上了风口浪尖,标签如“甜野男孩”“纯天然网红”接踵而至,甚至有人戏称:“丁真火出了地球。”
如今,5年过去了,你会发现他与当初那个风靡全网的少年已截然不同了。
走红后,许多经纪公司都想挖他进娱乐圈发展。但面对如其来的名利,丁真却选择了拒绝!他认为自己不适合娱乐圈那种复杂的环境。当时这一决定,让很多人感到惋惜,认为他错过了一个大好机会。
当然,除了娱乐圈,理塘的一家旅游公司也看中了他的商业潜力,和他签了合同,成为当地的旅游大使(现在是有编制的人啦)。这还引起了不少争议——毕竟,很多人拼了命也进不了体制,丁真却凭着颜值轻松进入。
随着风头渐过,丁真的热度慢慢降低,但这并不意味着他消失了。相反,他回归了家乡,依旧过着自己喜欢的日子。没有了镜头的追逐,他变得更加低调和真实。他学会了骑马、射箭等传统技艺,还参与了环保活动,真正在行动中证明了自己选择的价值。
⬇️
接下来,我们为你整理了与丁真故事相关的实用英语表达,轻松Get地道词汇噢!👇01. rise to fame /raɪz tə feɪm/📍例句:He rose to fame after his photo went viral.02. capture someone's heart/ˈkæptʃər ˈsʌmwʌnz hɑːrt/ v. 俘获某人的心📍例句:His sincerity quickly captured her heart.03. commercial potential /kəˈmɜːʃəl pəˈtɛnʃəl/ n. 商业潜力📍例句:The tourism company recognized his commercial potential./ˈtʊrɪzəm æmˈbæsədər/n. 旅游大使📍例句:The town appointed him as a tourism ambassador to attract more visitors./ˈʌndər ˈskruːtəni/ phr. 受到审视📍例句:The company’s financial records are under scrutiny by the authorities.
📍例句1:After the controversy, he decided to lay low for a while.📍例句2:She prefers to lay low and avoid the media spotlight.📍例句:Despite numerous offers from entertainment agencies, Ding Zhen turned down the opportunity to join the industry.尽管有许多娱乐公司向他抛出橄榄枝,丁真拒绝了进入娱乐圈的机会。
如今的丁真,已经从当初那个青涩少年,成长为一个沉稳、自信的青年。他的眼神依旧清澈,但多了一份坚定与从容。
💪 虽然没有了当初的火爆,但他找到了属于自己的真实、自由的生活——这才是最宝贵的!
🙋♀️大家觉得丁真的这个选择做得正确吗?在评论区一起聊聊吧~
来源:早安英语(id:hotabc666)
作者:锅巴