一周全球大事小情,必有新闻事件和热门话题。大伙与翻吧君一起来看看本周的新闻热词吧!
1一次跨越山海的友谊之旅,共促发展的团结之旅,拓展伙伴关系的合作之旅:a journey of friendship across mountains and seas, a journey of solidarity to jointly promote development, and a journey of cooperation to expand partnership
2《联合国气候变化框架公约》第二十九次缔约方大会:the 29th session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP29)
32024世界互联网大会:2024 World Internet Conferenc
4蛇墩墩:Bing Dwen Dwen snake version
5印尼迁都:Indonesia's capital relocation
【每日一词】
世界互联网大会杰出贡献奖
抗击饥饿与贫困全球联盟
大洋钻探船
普惠包容的经济全球化
2024年11月13日至23日,国家主席习近平应邀赴秘鲁出席亚太经合组织(APEC)第三十一次领导人非正式会议并对秘鲁进行国事访问,赴巴西出席二十国集团(G20)领导人第十九次峰会并对巴西进行国事访问。行程结束之际,中共中央政治局委员、外交部长王毅向随行记者介绍此访情况。Chinese President Xi Jinping's just-concluded visit to Latin America is a journey of friendship across mountains and seas, a journey of solidarity to jointly promote development, and a journey of cooperation to expand partnership.王毅说,南半球初夏时节,习近平主席此访是一次跨越山海的友谊之旅,共促发展的团结之旅,拓展伙伴关系的合作之旅。During the 11 days, Xi attended nearly 40 bilateral and multilateral events and reached more than 60 cooperation documents. 11天时间里,习近平主席行程逾4万公里,横跨南美大陆东西两岸,密集出席近40场双多边活动,达成60多项合作文件。From Lima to Rio de Janeiro, Xi once again sent a clear message of firmly upholding multilateralism at the crossroads of human history, illuminated the "Latin American moment" of global governance with Chinese wisdom, and demonstrated China's image as a responsible major country with fairness, justice, courage, openness and inclusiveness.从利马到里约热内卢,习近平主席又一次在人类历史的十字路口发出坚定维护多边主义的明确信息,用中国智慧点亮全球治理的“拉美时刻”,展现了中国公道正义、勇于担当、开放包容的负责任大国形象,提升了中国的国际影响力和道义感召力。24日凌晨,《联合国气候变化框架公约》第二十九次缔约方大会(COP29)在延期30多个小时后闭幕。The agreements set the post-2025 climate finance targets, including an annual funding of at least 300 billion U.S. dollars from developed countries and a broader climate financing goal of at least 1.3 trillion dollars per year by 2035 for supporting developing countries' climate actions. The arrangement is expected to lay the groundwork for developing countries to undertake climate action and submit a new round of nationally determined contributions next year.在24日凌晨举行的会议上,大会达成了2025年后气候资金目标及相关安排,设立了到2035年发达国家每年至少3000亿美元的资金目标及每年至少1.3万亿美元的气候融资目标,为发展中国家开展气候行动、明年提交新一轮国家自主贡献奠定了基础。Nearly 200 parties also broke years of deadlock in multilateral negotiations, reaching a consensus on the international carbon market mechanism under Article 6 of the Paris Agreement. This marked the completion of the implementation rules for the market mechanism under Article 6 and resolved the last pending issue within the Paris Agreement.23日晚的会议上,近200个缔约方打破多年多边谈判僵局,终于就《巴黎协定》第六条下国际碳市场机制达成一致。这标志着《巴黎协定》第六条国际碳市场机制运行细则已经明确,《巴黎协定》中最后一个未决项目最终确定。In addition, the conference also reached decisions on various issues, including the carbon trading mechanism, the implementation of the Global Stocktake results, the mitigation work program, and the global adaptation goal.此外,大会还就顺交易机制、减缓气候变化工作计划、《全球盘点》执行结果、全球适应气候变化目标等作出安排。COP29中国代表团团长、生态环境部副部长赵英民在闭幕全体会议发言时指出,中国作为负责任的发展中大国,无论国际形势如何变幻,将始终坚定与各方一道推动气候变化多边进程和国际合作。中国将继续实施积极应对气候变化国家战略,落实碳达峰碳中和目标,广泛开展气候变化南南合作,为全球绿色低碳、气候韧性和可持续发展作出贡献。11月20日,2024年世界互联网大会乌镇峰会(The 2024 World Internet Conference (WIC) Wuzhen Summit)在中国浙江的古水镇乌镇开幕。The 2024 edition, themed "Embracing a People-centered and AI-for-good Digital Future -- Building a Community with a Shared Future in Cyberspace," includes 24 sub-forums on topics such as Global Development Initiative, digital economy and artificial intelligence (AI) technology governance, along with a series of activities.乌镇峰会以“拥抱以人为本、智能向善的数字未来——携手构建网络空间命运共同体”为主题,设置了全球发展倡议、数字经济和人工智能技术治理等24个分论坛以及一系列活动。During the opening ceremony, a distinguished contribution award was presented to recognize individuals and enterprises who have made outstanding contributions to the global internet landscape.开幕式上发布了“世界互联网大会杰出贡献奖”,以表彰那些为全球互联网发展做出杰出贡献的个人和企业。Under the WIC framework, the summit will also see the establishment of a special committee on AI, the launch of a think tank cooperation program, and the creation of an international digital training institute.在世界互联网大会框架下,峰会成立人工智能专业委员会,启动智库合作计划,并设立世界互联网大会数字研修院。This year's WIC Wuzhen Summit is scheduled to close on Friday.北京冬奥会吉祥物“冰墩墩”蛇年新春特别版——“蛇墩墩”系列新品19日在北京发布。
请看相关报道:
Following the tiger, rabbit and Chinese dragon version of Bing Dwen Dwen in recent years, a snake-themed mascot of the 2022 Beijing Winter Olympic Games was unveiled in Beijing on Tuesday.
继“虎墩墩”“兔墩墩”“龙墩墩”之后,2022北京冬奥会吉祥物“冰墩墩”的生肖款“蛇墩墩”于11月19日在北京接棒亮相。
As a part of the Beijing Winter Olympic legacy, Bing Dwen Dwen appeared in new designs of the Chinese zodiac to celebrate the upcoming Year of the Snake.
作为北京奥运文化遗产的一部分,“冰墩墩”与十二生肖系列产品相结合,推出了蛇年新春特别版,以庆祝蛇年的到来。
The design of Bing Dwen Dwen's snake version drew inspiration from the Chinese folk love story "The Legend of the White Snake" with delicate decorations on mascot, indicating the best wishes for happiness, according to the designers.
据“蛇墩墩”的设计师介绍,“蛇墩墩”以中国传统民间传说《白蛇传》为灵感来源,以其中的角色为装饰蓝本,表达了吉祥喜庆的氛围。
印度尼西亚国会19日通过法案,正式取消雅加达作为首都的地位,并将其设为特区。The Indonesian parliament passed a bill into law on Tuesday, officially designating Jakarta as the country's special region following its removal as the capital city.印度尼西亚国会19日通过法案,正式取消雅加达作为首都的地位并将其设为特区。The bill was approved during a plenary session at the parliament building in Jakarta, led by Deputy Speaker Adies Kadir. "The status of Jakarta is no longer that of a capital city. It is now a special region, as we have moved the capital to Nusantara," Kadir said after the meeting.印尼国会副议长卡迪尔在国会全体会议后说:“雅加达的地位不再是首都,而是一个特区。我们已将首都迁至努山塔拉。”Indonesia has officially relocated its capital from Jakarta, on the island of Java, to Nusantara, situated in North Penajam Paser regency, East Kalimantan Province. The new capital is currently under construction, with the relocation of civil servants scheduled to begin in early 2025.印度尼西亚已正式将首都从爪哇岛的雅加达迁至位于东加里曼丹省的北佩纳占巴塞县的努山塔拉。新首都目前仍在建设中。印尼政府计划于2025年初开始将公务员迁往新首都。印尼的迁都计划已由前总统佐科酝酿多年,印尼国会于2022年正式通过法案确认新首都。今年印尼同时在雅加达和努山塔拉举办印尼独立日纪念活动,双会场象征着该国未来的“双中心”格局。【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。