母校的英文是什么?千万别说是mother school!

教育   2024-11-24 06:07   英国  

又来纠正错误英语知识了,

就问你们怕不怕!

我们都知道母亲河,

可以用英语mother river来表达。

那么母校可以说mother school 吗?

Of course not!

母校的正确英文是:

  alma mater  

是不是感觉很陌生?

不认识很正常啦,

Alma mater是个拉丁词,

原指“kind mother”(慈母) ,

现常用来形容“母校”或“高校的校歌”。

一定要记住哦!

说“mother school”会被别人笑话哦!

   英语中的很多词,

都不能直接用中文翻译。

01. 母公司  ≠mother company


正确说法是:


Parent company


Parent除了父母双亲,


还有创始的 (组织)、 母 (公司)的意思


子公司 ≠ son company:


子公司的正式用法是:


subsidiary company


如果你觉得不好记,


你也可以说 daughter company。


02. “出去吃”不要说 “eat outside”


outside 意为露天,非室内。


咱们出去吃可不一定露天吃饭


“出去吃”正确的英文表达是eat out,


相反地,“在家吃”就是eat in 。


例句: I prefer eating in to eating out.


     比起出去吃,我更喜欢在家吃。

03. “No why”不是“不为什么”

「不为什么」,即「没有原因」,


所以它的正确表达是:


No why. 不是


No reason. 是


no在这里充当的是形容词“没有的”,


后面要接名词,


而why是特殊疑问词,


所以绝对不能这么说!


 例句:


-Why did you break up with him?


你为什么跟他分手?


-No reason.


不为什么啊。

04. “second banana”不是“第二个香蕉”

“second banana”是一个典型的美国俚语,有三种含义:

1.  在戏剧中,表示(喜剧表演中配合主角的)第二喜剧演员,配角,次要角色

2.  次要人物

3.  副手,第二把手

例句:

I don't want to be the second banana.

我不想当配角。

怎么样,今天的5个知识点学会了吗?

母校≠ mother school

母公司 ≠ mother company

“出去吃”  ≠“eat outside”

“No why” ≠“不为什么”

“second banana” ≠“第二个香蕉”


【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。


合集收藏


备考专辑:20天四级单词  学术写作40集 & 哈佛大学写作 & 每日习语
语音单词:美音发音视频教程 英音发音视频教程 & 名师课堂100集 & 美音教程
新闻英语:VOA标准 & VOA慢速 & BBC新闻 & BBC地道英语
歌曲TED:  听歌学英语 & TED合集 & 18年歌曲合集 & 19年歌单 & 看电影学英文
美文故事:  双语美文30篇 & 有声双语48篇 听名著学英语 图说英文 & 成语故事
名字外教:男生版 & 女生版 & 搞笑版 & 命运版 & 外教课310合集 & 每日听写200集
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊

小芳老师
关注小芳老师,每天免费、自动获取新鲜英语知识。一个硬派知识型英语公众平台和学习基地,每天送你英语学习和考试资源、单词计划、TED演讲、外教微课,我们等你来!
 最新文章