长按识别二维码,0元试听口语课最近,“聊缩力”一词冲上了热搜。
来欣赏一下网友们总结的“聊缩力”名场面。
作为一个新兴的网络流行语,“聊缩力”指的是在聊天中,使对话变得无趣、枯燥或令人反感的能力。
具体来说,“聊缩力”表现为无效回复、人机回复、重复问题、只发表情包、爹味说教等行为。
那么我们要如何用英文形容具有“聊缩力”的人呢?
意思是“话题终结者”。类似的还有:conversation stopper/ staller。意味着某人的谈话方式经常让话题戛然而止。例句:He's such a conversation killer. Every time he opens his mouth, the conversation dies.意思是“扫兴的人”或“破坏气氛的人”。这个表达源于用湿毛毯盖住火焰的行为,象征着扑灭热情或兴奋的氛围。通常用来形容那些总是让别人失去兴致、不参与活动、或让气氛变得沉闷的人。例句:She’s always the wet blanket at parties, complaining about everything.
意思是“扫兴的人”或“破坏气氛的人”。这个表达用来形容那些在聚会或活动中显得消极、无趣,或者让别人失去兴致的人,类似于“wet blanket”,但是语气上更为口语化,常用来轻松地批评某人。例句:He’s such a party pooper, he didn’t even want to join in the games.例句:He's a talkative guy, and I struck up a conversation with him.这个词也表示喜欢聊天,通常用来形容轻松、友好的谈话风格。例句:She's quite a chatty person.这个表达强调一个人在对话中的能力,意味着这个人善于进行有趣的、有深度的交流。例句:Ordinarily, I think I'm a good conversationalist.今天关于“聊缩力”的英语学习就到这里了。希望大家在日常生活中可以把上述口语表达用起来!你可以免费获得
👇 👇 👇
1节25分钟私教课
1份水平测试报告
1份定制学习方案
△长按二维码立即领取
Hitalk的外教课堂还包含了英文面试、商务接待、职场沟通等在内的1000+真实场景话题,1对1角色互动演练,带你聊天式学英语。
△长按二维码立即领取
点击阅读原文,也可以免费领取口语礼包