西语系翻译专业举办
《英汉互译》课程学术海报展示活动
近日,黑龙江外国语学院西语系翻译专业成功举办了一场别开生面的学术海报第二课堂活动,为学生们提供了一个展示学习成果与创意的平台。本次活动共有6组精彩纷呈的海报参展,内容聚焦翻译领域的核心技巧,涵盖名词性从句、被动语态、状语从句等多个复杂而实用的语法点。
每组海报都经过学生们的精心筹备,从选题确定到案例搜寻,再到设计呈现,每一步都凝聚着学生们的智慧与汗水。他们不仅深入研究了相关翻译技巧,还结合实际应用场景,选取了具有代表性的例句和译文进行分析,力求使海报内容既具有学术价值,又易于理解。
在学术海报展上,学生们不仅展示了他们在翻译技巧上的扎实功底,还分享了制作海报过程中的心路历程。他们讲述了如何面对难题、如何寻找灵感、如何在团队中协作等宝贵的经验。这些分享不仅让观众们看到了海报背后的故事,更激发了大家对学术研究的热情和对团队合作的认识。
此次活动不仅是一次学术交流的盛会,更是一次寓教于乐的实践活动。通过参与海报的设计与展示,学生们不仅巩固了课堂上学到的知识,还锻炼了自己的动手能力和创新思维。他们纷纷表示,这样的活动既有趣又有意义,让他们对翻译专业有了更深入的认识和更浓厚的兴趣。
西语系翻译专业一直以来都注重培养学生的实践能力和创新精神,此次学术海报第二课堂活动正是这一教育理念的具体体现。未来,该专业将继续探索更多形式的实践教学活动,为学生们提供更多展示自我、提升能力的机会。
此次学术海报第二课堂活动的成功举办,不仅丰富了校园文化生活,也促进了学生之间的学术交流与合作。相信在未来的日子里,黑龙江外国语学院西语系翻译专业的学生们将会在学术研究的道路上越走越远,为翻译事业的发展贡献自己的力量。
以下是部分学生的心得体会:
撰稿 | 翻译专业
编辑 | 2023级商务英语6班--马若琪
责编 | 马若琪
监制 | 黄微
主审 | 郭志鹏
总编 | 姚尧
龙外西语系新闻中心
微信公众号 抖音 微博
扫二维码 关注我们