中方愿同各方加强人工智能交流合作

文摘   2025-02-10 20:27   北京  

Q
“外交部发言人办公室”消息,在2月10日外交部例行记者会上,《中国日报》记者提问:日前,中国人工智能企业深度求索(DeepSeek)推出性能优越、免费商用的开源大模型,且训练成本相较同类产品更低,在国际上引起广泛关注和热烈讨论。请问发言人对此有何评论?


China Daily: Recently Chinese AI company DeepSeek launched an open source model free for commercial use with outstanding performance and lower training cost than similar products, attracting extensive attention and heated discussion in the world. What is your comment on this?

A


郭嘉昆:具体的专业问题,建议你向主管部门了解。我想强调的是,当前,人工智能新技术不断突破、新业态持续涌现、新应用加快拓展,已经成为新一轮科技革命和产业变革的重要驱动力量。

Guo Jiakun: For specific issues that require professional expertise, I’d refer you to competent authorities. Let me stress that in today’s world, continued technological breakthroughs, emergence of new business models and accelerated expansion of applications in AI have become an important driving force for a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation.

中国积极拥抱智能变革,大力推进人工智能创新发展,重视人工智能安全,支持鼓励企业自主创新,为全球人工智能发展作出了积极贡献。中方积极推动人工智能普惠发展,帮助发展中国家加强能力建设,主张开源人工智能技术,促进人工智能服务的可及性,实现各国共享智能红利。同时,我们反对以意识形态划线,反对泛化国家安全概念、将经贸科技问题政治化的做法。

China is embracing the AI transformation and is working hard to advance AI. We take the safety and security of AI seriously, and support entrepreneurial innovation by Chinese companies, thus contributing China’s part to global AI development. China is also an advocate of inclusive AI. We have helped developing countries enhance capacity building, advocating that AI technologies should be open sourced and there should be greater accessibility to AI services so that the benefits of AI can be shared by all countries. That said, we are against drawing lines along ideological difference, overstretching the concept of national security, or politicizing trade and tech issues.

中方愿同各方加强人工智能交流合作,坚持以共商促共享、以善治促善智,携手打造开放包容、互利共赢的发展环境,共同在人工智能的广阔天地里深度求索。

China stands ready to enhance exchange and cooperation on AI. We are committed to governing AI for good and for all, creating an open and inclusive environment for the development of AI, and together seeking deep in this field of vast possibilities.

中华人民共和国驻蒙古国大使馆
中华人民共和国驻蒙古国大使馆官方公众号
 最新文章