Beehive in My Soul/心巢 

文摘   2024-04-22 03:14   芬兰  

​English-Chinese version/英中版


Tick~ Tick ~~Tick~~~

What's dripping,or falling

Caught up by the past

Or elapsing into the infinity

¤¤¤   ¤¤¤   ¤¤¤

PLOP▪︎PLOP▪︎▪︎PLOP▪︎▪︎▪︎

Drums in your heart

Rocks of my cosmo

You said it's long drown in *Andante Cantabile

Well, I just drained it down as a glass of slow-burned whisky 

¿¿¿  ¿¿¿  ¿¿¿

Was it the echo from your fingers 

Or the lingering taste on my lips

'Cause I never knew before 

That my soul could be a beehive 

Without you 

Just a maze of hollows  

°▪︎▪︎°  °°▪︎▪︎▪︎°°  °°°▪︎▪︎▪︎▪︎°°°

And that's when I knew for sure 

We were made for each other 

And meant to be 

Carved into eternity 

一滴~两滴~~三滴~~~

是什么在流逝么

或是什么 在坠落哦

让往事肆意来袭

还是该 躲入无尽的虚妄里

¤¤¤  ¤¤¤  ¤¤¤

一下▪︎两下▪︎▪︎三下▪︎▪︎▪︎

你的心跳 

这瞬息 撼彻我宇宙

你却说 它早已沉沦 

像*老柴的行板 是笃定地失去

而我 只将它一点点饮尽

就当作一杯 慢烧的威士忌

¿¿¿  ¿¿¿  ¿¿¿ 

是你指尖琴弦的余音么 

还是我唇边残存的 酒的香气

这一秒钟之前 我竟从未发觉

我的灵魂里

不知何时 已筑起一座蜂巢 

不见了你 它满是空洞 犹如迷网

°▪︎▪︎°  °°▪︎▪︎▪︎°°  °°°▪︎▪︎▪︎▪︎°°°

这一刻 我才恍然

你我前生 早已是伴侶

注定这一世 

也要携手刻进隽永里


* Andante Cantabile : 柴科夫斯基 小提琴四重奏 《如歌的行板》

喃喃自在的木头
旅居芬兰的中年辣妈* 曾经的资深外企白领,跨界学术-现在赫大攻读博士学位*,分享身在海外独特而有趣的人生体验和感悟。家庭,育娃,旅行,阅读,歌唱,运动,等等等