Femorning Daily 29.12.2024

财富   2024-12-29 07:01   上海  

1.The Immigration Administration predicts that during the New Year holiday, ports across the country will experience a peak in inbound and outbound passenger flow, with an average daily number of 2.05 million, a year-on-year increase of 18.8%. The peak hours are mainly concentrated on the evening of December 31, 2024 and January 1, 2025.

1、移民管理局预测元旦假期全国口岸将迎来出入境客流高峰,日均出入境旅客将达到205万人次,同比增长18.8%高峰时段主要集中在20241231日晚间和202511日。

2.According to Xinhua News Agency, it is reported that the housing crisis is intensifying and the number of homeless people in the United States will reach a new high in 2024. In the evening of January this year alone, over 770000 people were homeless, an increase of 18% year-on-year. Earlier this year, the cost of buying a house in the United States hit a historic high, and analysis suggests that there is a severe shortage of housing.

2、新华社消息,据悉,住房危机加剧2024年美国无家可归者人数创新高。仅在今年1月的晚上,曾有超过77万人无家可归,同比增加了18%。今年早些时候,美国购房成本创下历史新高,分析认为住房出现严重短缺。

3.According to Securities Times, it is reported that Honor has made smooth progress since launching its shareholding reform in the fourth quarter. The name of Honor Terminal Company has been changed to "Honor Terminal Co., Ltd." This shareholding reform does not affect the company's daily operations. The reform was completed on December 28th, and Honor will initiate the IPO process in a timely manner.

3、据证券时报报道,据悉,荣耀自四季度启动股份制改造以来进展顺利,荣耀终端公司名称变更为荣耀终端股份有限公司,本次股份制改造不影响公司的日常经营,股改已于1228日完成,荣耀将适时启动IPO流程。

4.According to Securities Daily News, as of December 27th, 11 consumer finance companies have issued over 30 financial bonds this year, with a total size exceeding 50 billion yuan. The issuance period of the above-mentioned financial bonds is mostly three years, and the coupon rate for financing is not higher than 3%, with an average coupon rate of 2.3%.

4、证券日报消息,截至1227日,年内已有11家消费金融公司共计发行超30笔金融债,合计规模超500亿元。上述金融债发行期限多为三年,融资的票面利率均不高于3%,票面利率的平均值为2.3%

5.The Ministry of Civil Affairs encourages localities with conditions to issue one-time living allowances before the New Year and Spring Festival, and to promptly initiate a linkage mechanism between social assistance and security standards and price increases in conjunction with relevant local departments. Temporary price subsidies will be issued to minimize the impact of price increases on the basic lives of disadvantaged groups.

5、民政部鼓励有条件的地方在元旦春节前夕增发一次性生活补贴,会同当地有关部门及时启动社会救助和保障标准与物价上涨挂钩联动机制,发放价格临时补贴,尽可能减小物价上涨对困难群众基本生活的影响。

6.The State Council Tariff Commission has released the "2025 Tariff Adjustment Plan". By 2025, a provisional import tariff rate lower than the most favored nation tariff rate will be implemented for 935 goods. To support the protection and improvement of people's livelihoods, reduce import tariffs on nickel titanium alloy wires and other surgical implants.

6、国务院关税税则委员会发布《2025年关税调整方案》。2025年对935项商品实施低于最惠国税率的进口暂定税率。为支持保障和改善民生,降低外科植入用镍钛合金丝等进口关税。

7.The Shanghai Securities News pointed out in an article that 2024 is known as the year of low altitude economy. At present, hundreds of low altitude logistics routes have been opened nationwide, and in many places, "cargo" descending from the sky has become a daily scenery. People have more expectations for the commercial operation of low altitude economy.

7、上证报发文指出,2024年被称为低空经济的元年。目前,全国已经开通了数百条低空物流航线,在很多地方,从天降已成为一道日常风景,世人对低空经济的商业化运营有了更多的期待。


8.According to a report by People's Daily Online, the three major shipping companies under China Shipbuilding Group in Shanghai have delivered a total of 69 ships and received 128 new orders this year, an increase of 19% and 70% year-on-year, respectively. The proportion of mid to high end ship types has reached over 98%, achieving the dual growth goals of efficiency and efficiency, and working together to exceed the annual production and operation tasks ahead of schedule.

8、据人民网报道,中国船舶集团旗下上海三大船企今年累计交船69艘,新接订单128艘,同比增长19%70%中高端船型占比达98%以上,实现效率效益双增长目标,携手提前超额完成全年生产经营任务。

9.CCTV News reported on December 27th that elected US President Trump has submitted a request to the US Supreme Court to suspend the TikTok forced sale order and expressed the hope that the court will give him time to resolve the dispute through political means after he officially takes office on January 20th next year.

9、央视新闻消息,当地时间1227日获悉,美国当选总统特朗普向美国最高法院提出请求,要求暂停执行TikTok强制出售令,并表示希望法院在他于明年120日正式就职后,给予他时间通过政治手段解决此争议。

10.According to China Daily, the number of influenza patients in Japan has been increasing for 9 consecutive weeks. The number of new influenza patients in 47 prefectures and counties across the country has increased, with 36 areas reaching the "alert" level. The supply of cough suppressants and expectorants continues to be insufficient in many areas.

10、据中国日报报道,日本流感患者数量已连续9周增加 。全国47个都道府县新增流感患者数均有增加,其中36个地区指标达到警报级别。多地止咳药和化痰药等供应持续不足。

财经早餐APP,一个有深度的财经阅读平台
每天为您提供热门投资资讯、财经大咖观点。
为您揭幕重大财经事件背后的故事。
财经早餐APP2.0全新上线,
请点击阅读原文下载最新改版APP,体验深度的力量。














财经早餐研究中心
专注于探索世界的真相,致力于洞悉未来的趋势。
 最新文章