我们为光明而战,战胜黑暗

文摘   2023-11-03 09:11   上海  

Dear world: I don’t care
亲爱的世界:我不在乎

I don’t care that you sympathize with Hamas
我不在乎您是否同情哈马斯
I know you wouldn’t tolerate any of the things they did to us if they would’ve done it to you
我知道,您也不会容忍他们对您做任何他们对我们做的事

I don’t care that you’re outraged by Israel’s response to the massacre more than the massacre itself
我不在乎,您对以色列反击大屠杀的愤怒,超过对大屠杀本身的愤怒
I know you would do everything to eliminate such pure evil if you experienced it yourself
我知道,如果您亲身经历过,您会尽一切努力消除这纯粹的邪恶

I don’t care that this doesn’t fit neatly into your carefully constructed narrative of ‘Israel as aggressor’ and ‘Palestinian as victim’
我不在乎这是否符合您精心构建的“以色列是侵略者”和“巴勒斯坦是受害者”的叙述
The truth hurts sometimes, but hey, don’t let facts get in the way of your feelings
真相有时会伤人,但是嘿,别让事实妨碍了您的感受

I don’t care if you think we are at fault, that we had it coming, that Hamas’ actions’ didn’t occur in a vacuum (or to deny they ever happened)
我不在乎您是否认为我们有错、我们有过错或哈马斯的行动不是凭空发生的(或者否认它们曾经发生过)
If you feel that the poster of a kidnapped child hurts your cause, maybe yours is a lost cause
如果您觉得被绑架儿童的海报伤害了您的那些借口,也许您的那些借口已经失败了

I don’t care about your calls for a premature ceasefire, about your demand that we provide them with electricity, that we stop fighting for ‘humanitarian reasons’
我不在乎您们要求提前停火的要求,也不在乎您们要求我们为他们提供电力、要求我们出于“人道主义原因”停止战斗
What of a humanitarian gesture to release our 230+ hostages - elderly, children, babies - snatched from their cribs?
什么人道主义姿态来营救我们230 多名人质?那些——老人、儿童、婴儿——从婴儿床上被抢走的婴儿?

I don’t care that you’ve rallied for Palestine as part of your march for LGBTQ rights, trans rights, workers rights, socialism, climate change, intersectionality, Black Lives Matter, fighting Islamaphobia and ‘all forms of racism’
我不在乎您是否是巴勒斯坦集会的一部分:LGBTQ 权利、跨性别者权利、工人权利、社会主义、气候变化、交叉性、黑人生命也是命、打击伊斯兰恐惧症和“一切形式的种族主义”
Your gullibility would be laughable if it wasn’t so hypocritical. None of those things exist under Hamas
如果您的轻信不是那么虚伪的话,那就太可笑了。这些东西在哈马斯统治下都不存在

I don’t care that you ‘love Jewish people - just hate Israel’, that you have some friends that are Jewish, that maybe you’re ethnically Jewish yourself - and therefore you’re entitled to levy every libel in the playbook against us
我不在乎您“爱犹太人 - 只是讨厌以色列”,您有一些犹太人朋友,也许您自己就是犹太人 - 因此您有权对我们进行一切诽谤
Words matter. They lead to actions. When a lie is repeated often enough it’s accepted as truth. You are laying the groundwork for more attacks against us
言语很重要。它们导致行动。当谎言重复得足够多时,它就会被接受为真理。您们正在为针对我们的更多攻击奠定基础

I don’t care that you wave the flag of ‘human rights’, that you’ve become overnight experts in international law, that you shout fancy slogans you don’t understand such as proportionality, occupation and apartheid
我不在乎您们高举“人权”的旗帜,不在乎您们一夜之间成为国际法专家,不在乎您们喊着:对称性、占领、种族隔离等您们听不懂的花哨口号。
Your humanity is selective. In your mind, human rights don’t apply to us because we are undeserving. You didn’t speak up when our women and children were horribly assaulted
您的人性是有选择性的。在您看来,人权不适用于我们,因为我们不值得。当我们的妇女和儿童遭受可怕的袭击时,您没有说话

I don’t care if you think we are colonialists, imperialists and settlers and that we should just go back to where we came from
我不在乎您是否认为我们是殖民主义者、帝国主义者和定居者,我们应该回到我们来的地方

We are back to where we came from
我们回到了原来的地方

I don’t care if you believe in a one state solution, a two state solution, a federation, an internationalized Jerusalem or any other theory drawn up in your ivory tower
我不在乎您是否相信一国解决方案、两国解决方案、联邦、国际化的耶路撒冷或象牙塔中制定的任何其他理论
We won’t readily hold out our necks and endanger our lives in order to satisfy your thought experiments and placate your conscience from afar
我们不会为了满足您们的思想实验、安抚您们远方的良知而轻易地伸出自己的脖子,拿自己的生命去冒险。

I don’t care if you consider yourself anti-Zionist but not antisemitic
我不在乎您是否认为自己是反犹太复国主义者但不是反犹太主义者
We’ve seen enough Jews around the world attacked over the last 3 weeks under the guise of ‘anti-Zionism’
过去三周,我们已经看到世界各地有太多的犹太人在“反犹太复国主义”的幌子下遭到袭击

I don’t care that you think we are too powerful, too technologically advanced, too sophisticated
我不在乎您认为我们太强大、技术太先进和太尖端
If we didn’t build ourselves up to this point we’d get eaten alive by Hezbollah, Islamic Jihad, Iran and Palestinian terrorism
如果我们不把自己建设到这个地步,我们就会被真主党、伊斯兰圣战组织、伊朗和巴勒斯坦恐怖主义活活吃掉

I don’t care that you blame us for 1948 refugees, for the fact that they have no state, for the keys that they wave in their fantasy of ‘right of return’
我不在乎您因为 1948 年的难民而责怪我们,因为他们没有国家,因为他们在“回归权”的幻想中挥舞着钥匙

Three weeks ago we got a glimpse of what that ‘return’ looks like and what it means for our children
三周前,我们看见了“回归”是什么样子以及它对我们的孩子意味着什么

I don’t care if you think we aren’t real Jews, that Zionism has nothing to do with Judaism, that Jews are a religion and not a nationality and so we deserve no state
我不在乎您是否认为我们不是真正的犹太人,犹太复国主义与犹太教无关,犹太人是一种宗教而不是一个国籍,所以我们不应该拥有任何国家

Your denials have zero impact on the strength of our ideals and the self-affirmation of our identity
您的否认对我们理想的强度和我们身份的自我肯定影响为零

I don’t care that you accuse us of flaunting the myriad of UN resolutions, inquiries and statements
我不在乎您指责我们展示无数的联合国决议、调查和声明

They reflect more on the institutional decay of the UN than on us
是他们更多地反思了联合国机构的衰败,而不是我们

I don’t care about your media coverage, the lies, the equivocation, the acceptance of Hamas talking points and statistics
我不在乎您的媒体报道、谎言、模棱两可、和去接受哈马斯的言论和统计数据

You echo chamber is just a another weapon in their strategic arsenal
您的回声室只是他们战略武器库中的另一种武器

I don’t care that you accused us of bombing the Al Ahli hospital
我不在乎您指责我们轰炸阿赫利医院


It was only a matter of time before you found a symbol for Israel’s wickedness. The subsequent retractions were a fig leaf once the truth emerged that Islamic Jihad was responsible and that the hospital is still standing
这是迟早的问题,在您找到以色列邪恶的象征之前, 一旦伊斯兰圣战组织对此负责,而且医院仍屹立不倒的真相浮出水面的时候,您随后的撤回就成了遮羞布。

I don’t care that you see us as a criminal state, a terror state, usurpers, baby killers, Christ killers, Khaybar Jews or any other depravity that exists in your mind
我不在乎您是否将我们视为犯罪国家、恐怖国家、篡位者、婴儿杀手、基督杀手、海巴尔犹太人或您心目中存在的任何其他堕落者

Your libels lay the groundwork for our dehumanization. Rings a bell. We will fight it
您们的诽谤为我们的非人化奠定了基础,敲响警钟。我们将与之抗争

I don’t care that you’ve inverted the truth by accusing us of genocide
我不在乎您颠倒了事实指责我们种族灭绝
If positions were reversed and Hamas held the power we do now, you’d see what a genocide looks like
如果立场互换,哈马斯掌握了我们现在的权力,您就会看到种族灭绝是什么样子

I don’t care that you’re angry, boiling and outraged
我不在乎您是否生气、兴高采烈和愤怒

I don’t care that you’re glued to your TV screens and Telegram channels
我不在乎您是否沉迷于电视屏幕和 Telegram 频道(即使通讯软件)

I don’t care that you’re mad
我不在乎您是否生气

I don’t care if you’re out on the street, waving your flag and chanting your slogans
我不在乎您是否在街上挥舞旗帜并高呼口号

We won’t die silently the way you want us to
我们不会像您希望的那样默默地死去

For the first time in 2,000 years we are organized, we are motivated and we will defend ourselves
2000年来我们第一次组织起来,我们充满动力,我们将保卫自己

We fight for light over darkness
我们为光明而战,战胜黑暗

Morality over evil
道德战胜邪恶

Not that it matters to you - but we will stick to the rules and hold the high moral ground not because you expect it from us, but because they are a value for us
这对您来说并不重要 - 但我们会遵守规则并保持道德高地,不是因为您对我们有这样的期望,而是因为它们对我们来说是一种价值

We will do so ethically and thoughtfully, for we are the People of the Book
我们将以道德和深思熟虑的方式这样做,因为我们是书中的人

Our power and strength are our necessity, because the alternative for us is:
我们的力量和精力是我们的必需品,因为我们的选择是:
Be’eri, Kfar Aza, Pittsburgh, Toulouse, Farhud, Hebron, Birkenau, Belzec, Babi Yar, Kristalnacht, Kielce and Kishinev

Do you think for a moment that we would return to that reality just to make you feel a little better?
您是否认为我们会回到现实只是为了让您感觉好一点?

You are deeply mistaken...
您就大错特错了...

World,
世界,

For so, so long, I really, deeply cared
这么久以来,我真的非常非常在乎

I cared about fitting in
我在乎融入

I cared about what you think
我在乎您的想法

I cared about being a model citizen
我在乎成为模范公民

I cared about setting a personal example of how a tiny people in a tough neighborhood could still be a Light unto the Nations
我在乎的是树立个人的榜样,让生活在艰难社区的小人物如何仍然成为国家之光

How the world’s oldest minority - now a majority here - could treat its own internal minorities par excellence amidst the complicated and messy reality of ethnic conflict
世界上最古老的少数族裔(现已成为这里的多数派),如何在复杂而混乱的种族冲突的现实中,以卓越的方式对待自己的内部少数族裔

How we could painfully dismember parts of our homeland and offer them on the platter of peace to Palestinians that want neither peace nor some parts (they want all of it)
我们如何痛苦地肢解我们祖国的部分地区,并将它们放在和平的平台上,提供给既不想要和平也不想要某些部分(他们想要全部)的巴勒斯坦人

How we could dazzle you with USB sticks, drip irrigation, operating system kernels, Nobel Prize winners, swallowable medical cameras, deep tech, quantum mechanics, generative AI and cures for disease
我们如何用 USB 硬盘、滴灌技术、操作系统内核、诺贝尔奖获得者、胃镜胶囊、深度技术、量子力学、生成人工智能和疾病治疗方法让您眼花缭乱

But now I’m finally accepting that you don’t care
但现在,我终于承认您不在乎

You never did
您从来没有这样做过

You don’t see and you don’t hear
您看不到也听不到

And because I cared about what you think so much, that so deeply hurts
因为我太在乎您的想法,这让我很受伤

But you don’t have my best interests at heart
但您并没有把我的最重要利益放在心上

You take issue with my base identity, with what I represent
您对我的基本身份和我所代表的东西提出质疑

Don't expect me to wait for your approval this time
别指望我这次会等您的批准

It doesn't matter what I do, you’re not going to change
不管我做什么,您都不会改变

It doesn’t matter how I act, because your issue is with who I am
我如何表现并不重要,因为您的问题在于我是谁

Now I’m going to block out your noise, and do what it takes to win this war
现在我要屏蔽您的噪音,并尽一切努力赢得这场战争

Today
今天

Finally
最后

I no longer care
我不再关心



By Avi Lewis
作者:Avi Lewis

翻译:JY



✡ 希语优品 ✡



  




//更多相关信息

以色列法医鉴定遗体时崩溃,297人遭哈马斯残害难识别,相拥而亡者很多

哈马斯分子屠村杀死婴儿儿童,并斩首

看到这里了,来个三连击“分享+点赞+再看“

希伯来沙龙
希伯来沙龙旨在推广希伯来语及犹太文化,让更多中国人学会希伯来语,以此加强中国人与以色列人间的相互交流及合作。
 最新文章