点击上方蓝色文字关注我吧
优 孟 衣 冠
读音
yōu mèng yī guān
出处
西汉·司马迁《史记·滑稽列传》:“优孟曰:‘若无远有所之。’即为孙叔救衣冠,抵掌谈语。岁涂,像孙叔救,楚王及左事不能别也。庄王置酒,优孟前为寿。庄王大惊,以为孙叔救复生也,欲以为相。”
释义
优孟:春秋时楚国著名的的演杂戏的人,擅长滑稽讽谏;比喻假扮古人或模仿他人。也指登场演戏。
造句
从有记载的文字看,先秦时期楚人“优孟衣冠”是我们能够看到的有文字记载的最早的戏剧表演。
(图片来源于网络)
成 语 故 事
优孟是春秋时楚国的艺人,他滑稽善辩,常以说笑话的方式向楚庄王进谏。当他了解到死去的相国孙叔敖的儿子孙安,生活非常贫苦,靠打柴为生,深感楚王这样对待功臣之后不公允,暗自盘算着要为孙安鸣不平。
孙叔敖,是庄王时有名的贤相,他尽心尽力地辅助庄王成就霸业。在临终的时候,嘱咐儿子孙安说:“我死了以后,你千万不要做官,可以回乡种地去。我写好一个奏章,你给我递给大王。”说完,就咽了气。
孙安带着父亲的奏章去见楚王,庄王一看,上面写的大意是:我这样一个乡下种地的人,承蒙大王提拔,居然当了令尹。可惜我没有做出多大的功劳来报答大王的恩典。我只有一个儿子,他才学太差,不配在朝廷做官,请求大王让他回到乡下去。由于连年的兵荒马乱,弄得老百姓日子难过,大王要爱护他们,让他们能够过些太平日子。
楚庄王看过奏章,难过地说:“孙叔敖至死不忘国家,他死得多么可惜呀!”庄王伤心地流了泪,成天思念着孙叔敖,难过得好几天吃不下饭。孙安回到乡下后,由于孙叔敖为官清廉,根本就没有留下什么家产,就只得靠自己种地过日子。官府也就把他遗忘了。
有一天,宫里摆酒席请客,优孟在赴宴时,穿上孙叔敖生前喜欢穿的衣服,戴上孙叔敖的帽子,学着孙叔敖的举动。楚庄王一见又勾起了对孙叔敖的思念,优孟就用说笑的方法,把孙安的苦日子讲给了庄王听。接着,楚庄王便叫人把孙安找来,一定要给他一座城池。孙安说啥也不接受。在楚庄王的一再坚持下,孙安只得讨了楚国最贫的一块薄沙地做自己的封地。
成 语 接 龙
优孟衣冠► 冠绝一时► 时过境迁
迁莺出谷► 谷父蚕母►母慈子孝
冠绝一时
形容在某一时期内超出同辈,首屈一指。
时过境迁
随着时间的推移,境况发生变化。
迁莺出谷
人搬迁到好的住所或官职升迁,比喻人的地位上升。
谷父蚕母
指传说中的农桑之神。
母慈子孝
母亲慈祥爱子,子女孝顺父母,是封建社会所提倡的道德风范。
END