今天,川普重回他当初被刺的地点,开造势晚会,进行选前最后的冲刺!这次马斯克也来了!
路边的大广告牌,写着:“我们信仰马斯克”(IN MUSK WE TRUST)!
现场人山人海,估计破了纪录!
马斯克高兴的像个孩子,在舞台上跳了起来!
他也发表了激情演讲:
“正如你所见,我不仅是MAGA,我是黑暗MAGA。”
“真正考验一个人品格的是他们在压力下的表现。我们曾有一位总统连楼梯都爬不上去,而另一位在中枪后还在挥拳庆祝,‘战斗,战斗,战斗。’血流满面。”
“美国是勇者的家园,而最真实的考验就是在压力下展现勇气。”
“这次选举是我们有生以来最重要的选举。另一方想剥夺你的言论自由、持枪权和投票权。”
“言论自由是民主的基础,这就是为什么它是第一修正案,而第二修正案是为了确保我们拥有第一修正案。唐纳德·特朗普必须获胜以捍卫宪法,保卫美国的民主。”
“把你认识的和不认识的每个人都拖去登记投票。如果他们不投票,这将是最后一次选举。这是我的预测。”
“As you can see, I’m not just MAGA, I’m dark MAGA.”
“The true test of someone’s character is how they behave under fire. And we had one president who couldn’t climb a flight of stairs, and another who was fist bumping after getting shot. ‘Fight, fight, fight.’ Blood coming down the face.”
“America is the home of the brave, and there’s no truer test than courage under fire.”
“This election is the most important election of our lifetime, This is no ordinary election. The other side wants to take away your freedom of speech. They want to take away your right to bear arms. They want to take away your right to vote.”
“You must have free speech in order to have democracy, That’s why it’s the First Amendment, and the Second Amendment is there to ensure that we have the First Amendment. Donald Trump must win to preserve the Constitution. He must win to preserve democracy in America.”
“Get everyone you know, and everyone you don't know, drag them to register to vote, If they don’t, this will be the last election. That’s my prediction.”
集会结束,在后台