点击蓝字 关注我们
Hi
“啃老”
CAT
Speaking
【”啃老“用英文怎么说?】
“啃老”在英文中可以用 "living off one's parents" 或 "sponging off one's parents" 来表达。
它指的是成年子女经济上依赖父母,不独立生活。这里有几个常见的表达方式:
Living off one’s parents: 强调依赖父母的经济支持。
"He's still living off his parents even though he's in his thirties."
Sponging off one’s parents: 带有贬义,指依赖父母但不愿意自立。
"She's been sponging off her parents instead of finding a job."
Boomerang kid: 这是在西方流行的一个俚语,指那些成年后搬出家门又因经济原因搬回去的年轻人。
"Boomerang kids are increasingly common due to rising living costs."
Hi
欢迎关注我们
“
扫码关注我
微信公众号
Hello英语小站
分享、在看与点赞
只要你点,我们就是胖友