Yukiko noritake [日]
▼ 点 击 收 看 ▼
德语形容词辨析:schwierig和kompliziert(5)
在学习德语的过程中,大家可能会遇到这样的问题:“schwierig” 和 “kompliziert” 都可以表示“困难”或“复杂”,但它们在实际用法中却不完全一样。那么,今天我们就来详细分析一下这两个形容词的区别和使用场景。
意为困难的、棘手的,侧重于强调事情本身具有的难度,多指主观上感觉困难,通常与情境、问题或任务相关。例如:
eine schwierige Aufgabe
一个困难的任务
Die Prüfung war wirklich schwierig.
考试真的很难。
意为复杂的、繁琐的,多指客观上的复杂性,逻辑或结构上的繁琐。它更侧重于描述事物的结构、过程或关系等的复杂性。例如:
ein kompliziertes System
一个复杂的系统
Der Vertrag ist sehr kompliziert geschrieben.
合同写得非常复杂。
schwierig强调主观感受,常用于描述让人感到困难的事物。
kompliziert则更加客观,侧重于描述结构或逻辑上的复杂性。
对比示例:
Die Aufgabe ist schwierig.
(这项任务很难。)
→ 从执行者的角度来看,任务让人感到困难。
Die Aufgabe ist kompliziert.
(这项任务很复杂。)
→ 从任务本身来看,任务的结构或逻辑繁琐。
schwierig 有时带有一定的情感色彩,比如抱怨或表示压力。
kompliziert 则较为中性,更多是对事实的描述。
德国留学限时免费咨询
将公众号“设为星标”快速查看已发消息
德国莱茵早安教育文化