“4月初,我们冲出了国门,踏上了西班牙的足球沃土!”
2023年4月初,皇家西班牙人足球俱乐部上海学院的18名队员奔赴西班牙,参加了位于巴塞罗那的ESPANYOL 1900 国际杯赛。
At the beginning of April 2023, 21 members of the RCD Espanyol Shanghai Academy went to Spain to participate in the ESPANYOL 1900 Cup in Barcelona.
ESPANYOL 1900 是由西甲-皇家西班牙人足球俱乐部官方组织的国际杯赛,参赛队伍由皇家西班牙人俱乐部位于世界各地的足球学院队伍参加,并邀请了多支巴塞罗那当地的俱乐部梯队参赛。
The ESPANYOL 1900 Cup is a competition officially organized by La Liga football club RCD Espanyol. The teams participated including the football academies of the RCDl Espanyol Club around the world, and a number of Barcelona local clubs.
百家争鸣的,
Intensive Competition in Spainish Football.
西班牙足球界.
“在西班牙,我们能切实的感受到他们对于足球的热爱与重视,西班牙的足球体系结构严谨、层次分明,涵盖了职业和业余联赛。”
总体上,西班牙足球联赛体系分8个等级,除了我们熟知的西甲(La Liga)和西乙(La Liga 2)之外,还有1个丙级联赛(Segunda División B)与5个等级的业余联赛,共数千个足球俱乐部分散注册在金字塔结构的联赛体系中,低级别的联赛队伍更多。
每赛季8个等级的联赛中,每个等级的前2-3名都可以依次上升到上面一个等级。
In Spain, we can really feel their passion and value on football. Spain's football is rigorous and well-organized, covering both professional and amateur leagues. In general, the Spanish football league system is divided into 8 levels. In addition to the well-known La Liga and La Liga 2, there is also a third division (Segunda División B) and 5 levels of amateur football. In the league, thousands of football clubs are scattered and registered in the pyramid-structured league system, with more low-level league teams. In the league with 8 levels every season, the top 2-3 clubs in each level can ascend to the higher division in turn.
西班牙人上海学院U9队员 @ RCDE 1900
在西班牙,无论是职业俱乐部,还是业余俱乐部,都有着悠久的历史,有着完整的青训培养体系与各个年龄梯队,全国有统一的青少年联赛体系,每个年龄也会分为4-5个不同级别的联赛。
比如我们这次有幸遇到的巴塞罗那当地的CAN RULL俱乐部梯队的2支队伍,分别参加了第一与第二级别的西班牙青少年联赛。
In Spain, both professional and amateur clubs have a long history. They have a complete youth training system and teams of all ages. There is a unified youth league system across the country, and each age is divided into 4-5 different levels. For example, the two teams from the CAN RULL club that we had the honor to meet this time participated in the first and second divisions of the Spanish Youth League respectively.
西班牙人上海学院U9队员 @ RCDE 1900
此行在西班牙的比赛,让我们切实感受到了西班牙足球界的百家争鸣,我们在与不同地区的西班牙青少年队伍切磋交流中受益良多。
During this trip to Spain, we really felt the intensive competition in the Spanish football world, and we benefited a lot from the exchanges with Spanish youth teams in different regions.
西班牙人上海学院U8U9队员 @ RCDE 1900
西班牙人上海学院U10队员 @ RCDE 1900
高节奏的比赛对抗
High-speed competition,
independent and passionate opponents.
个性独立奔放的对手
“在为期5天的ESPANYOL 1900杯赛中,我们遇到了西班牙本地的俱乐部队伍,欧洲其他国家的西班牙人学院队伍。在与西班牙本地的俱乐部队伍对抗过程中,感受到了西班牙孩子对于足球理解的深刻。”
他们个人小技术动作不错,但并不是很细腻或者说不是按我们中国传统观念的那种标准。而一旦进入比赛环节,他们所展现出来的感觉是一名真正球员的样子,动作幅度大而舒展,控球、传球、过人的节奏都运用非常的合理,假动作也很多。
During the 5-days ESPANYOL 1900 Cup, we met teams from local clubs and academies from other European countries. During the competitions with the local clubs, We felt the Spanish children's good understanding of football. Their technique are good, but not as good as our Chinese usually thought.
西班牙人上海学院U11队员 @ RCDE 1900
我们的队员们虽然也完全了解对手的打法,因为都在西班牙体系之下,不过对手的决策与节奏非常的快,就算有些并不是技术很好的对方球员,他们也会去利用自己身体的优势或节奏的突然变化来坚决的发动压迫与进攻。让我们只用2个字能形容:“奔放”。
But when the game starts, they act like a real footballer, with large and stretched movements, a very reasonable rhythm of ball control, passing, and dribbling, along with many deceptive moves. Although our players fully understand the opponent's style of play because they are also has been training with Spanish coach, however our opponent's decision-making and game play are much faster. Even if some opponent players are not so skillful, still they will use their own physical advantage or sudden change of pace to resolutely launch pressing and attack. We can only describe them in 2 Chinese character "Ben Fang(Passionate)".
西班牙人上海学院U11队员 @ RCDE 1900
虽然我们与对方在场上拼杀得很凶,双方的身体接触都非常有侵略性,我们的队员也非常不服气,甚至打出了比平时多一倍的侵略性,一场比赛下来身体感觉要散架。但是很有意思的是比赛一结束,西班牙的小球员与我们相互拥抱或握手,非常的亲切,也非常的老练。在整场比赛中,我们会感觉他们的行为举止是一群电视转播中踢球的职业球员,只是缩小了。
Although we fought fiercely with each other on the field, the physical contact of both sides was very aggressive, and our players were also very unyielding, and even played twice as aggressively as usual. They even felt their body is going to fall apart after every game. But what is very interesting is that after the game finished, the young Spanish players hugged or shook hands with us, very kind and very sophisticated. Throughout the game we would feel like they were behaving like a bunch of pros like those we used to saw in TV, just scaled down.
西班牙人上海学院U8U9队员 @ RCDE 1900
“ 当地队员所展现的独立而奔放的性格,正是我们所欠缺的,这些是中国的学校及家庭环境需要思考的方面。我们的孩子非常缺乏与同龄人之间的独立活动(没有家长在场),他们没有机会去锻炼自己的独立思考,独立社交,独立解决困难,独立组织踢野球的机会。”
The independent and passionate character displayed by the local club players are exactly what we lack of. These are aspects that need to be considered in the Chinese school and family environment. Our children lack independent activities with their peers (without the presence of parents), and they have no chance to practice their independent thinking, socialize independently, solve difficulties independently, and organize pick-up football independently.
西班牙人上海学院U9队员 @ RCDE 1900
此外,在西班牙的足球比赛中,没有任何的家长会走入到比赛场地与队员或教练站在一起,大多数球场都有看台或者隔离挡,家长们也都习惯了在看台上轻松的享受孩子们的踢球时光,在球场上孩子需要喝水了,需要换衣服或擦汗都会自己解决,在球场上怎么踢,他自己决定,教练会进行提醒与指导,他们可以全身心的沉浸的整场比赛之中。这个方面我们此行的家长都做得非常好,整个过程也是非常的ENJOY。
In addition, during the games no parents will step into the field to stand with the players or coaches in Spain. Most stadiums have stands or barriers. Parents are also used to enjoying their children on the stand. During their playing time, the child needs to drink water, change clothes or wipe sweat on the court, and he will solve it by himself. He decides how to play on the court. The coach will remind and guide them. During the game. In this regard, the parents of our trip did a very good job, and the whole process was also very enjoyed.
西班牙人上海学院家长助威团
每场足球比赛
都是一次难能可贵的
深度交流
Every football game is a rare
and in-depth communication.
西班牙人上海学院 @ RCDE 1900
“足球比赛在我们的理念中,我们与对手并不是对立的,在一个公平竞赛的环境中,如果能遇到一个出色的对手,那是非常有价值的。”
很多时候球员的个人能力(不光是技术),是被强大的对手逼出来的,但也需要相对合适的对手,如果差距太大双方都没有锻炼的意义。
此行每场比赛,我们的队员们在西班牙足球氛围的带动下,也变的开朗很多,他们后面几场比赛也开始非常主动的与对手握手、拥抱,那一瞬间我们感觉他们长大了,男人味十足。
In our idea of football games, we are not opposed to our opponents. In a fair competition environment, if we can meet an outstanding opponent, it is very valuable. In many cases, a player's personal abilities (not just skills) are forced out by powerful opponents, but it also require relatively suitable opponents. If the gap is too large, there is no point for both sides.
所以在比赛中,我们不止提高了足球能力,我们也在个性上有所成长,比赛环境,比赛规范,联赛的众多分级,与不同强度对手的交锋,对于中国青少年足球成长可以说至关重要,但我们要做的也是任重道远,我们首先要从心底里认可青少年比赛是一次难能可贵的交流,这样我们就不会有年龄造假,张冠李戴,功利打法等等陈旧陋习。
Therefore, in the competition, not only we improved our football ability, but also grew in our personality. The competition environment, competition norms, many league levels, and competitions with opponents of different levels are crucial to the growth of Chinese youth football. But what we have to go trough is still a long way. What we must admit first is that the game is a valuable football communication activity from the bottom of our hearts, so that we will not have scandals such as falsification of age, level, quick success play and so on.
来到RCDE主场,
Laliga Experience and Football Fan Culture
观赛西甲&球迷文化.
在赛程的间隙空闲时间,球员们去参观了皇家西班人队主场——RCDE球场,小球员们去到RCDE主场的每一个区域,球场、媒体厅、球员更衣室等等,全方位了解一名西甲职业球员如何进行赛前准备,以及赛后放松理疗,球队赛后发布会在哪里举行等,实地感受职业球员的比赛环境。
During the time slot between the games, we had a tour to the home of the RCD Espanyol - RCDE Stadium. The players visited every corner of the RCDE home stadium, including the stadium, media hall, locker room, etc. Players had a comprehensive understanding of how a La Liga professional player prepares before the game, as well as relaxation and physical therapy after the game, where the team's post-match press conference is held, etc., and experience the game environment of professional players on the spot.
在RCDE球场中也设有球队的历史纪念馆,皇家西班牙人足球队1900年就已经成立,在西甲联赛还没成立前就已经成立了!看着一张张黑白的旧照片,队员们可以感受到俱乐部前辈们在当时对于足球的热爱与努力,在历史长河中他们促进了足球运动的进步与发展。
There is also a historical memorial hall of the team in the RCDE stadium. The RCD Espanyol was established in 1900, and it was established before La Liga was established! Looking at the old black-and-white photos, players can feel the love and hard work of the club's predecessors for football at that time. They have promoted the progress and development of football in the long history.
皇家西班牙人足球俱乐部还为上海学院的每位队员赠送了武磊的亲笔签名纪念照片。
RCD Espanyol Football Club also presented Wu Lei's autographed commemorative photos to each player of the Shanghai Academy.
“在巴塞罗那RCDE球场观看皇家西班牙人队的主场西甲联赛,我们是绝对不能错过的!”
在这次杯赛期间,正值皇家西班牙人队主场对阵毕尔巴鄂竞技队,我们一起去到RCDE球场观看了这场西甲比赛,尽情地为主队加油,西甲比赛现场的足球氛围感十足。
At the RCDE Stadium in Barcelona, we can't miss the La Liga game, the home of the RCD Espanyol!
During this tour, RCD Espanyol played against Athletic Bilbao at home stadium, we went the stadium and watched the game, cheered for the home team heartily, the atmosphere of La Liga was awesome.
为中国球员加油,
Cheer for the Chinese players,
Cheer for our dream.
为梦想加油.
2023年2月,中国球员谭凯元正式转会皇家西班牙人俱乐部,并代表西班牙人B队出战。此行,上海学院的小球员们特地前往观摩了谭凯元哥哥的训练;为中国加油,为梦想加油!
In February 2023, Chinese player Tan Kaiyuan officially transferred to the RCD Espanyol and played on behalf of the Espanyol team B. During this trip, the young players from Shanghai Academy specially went to watch the training of brother Tan Kaiyuan; cheering for China, cheering for the dream!
在巴塞罗那,
La Liga Experience and Football Fan Culture
训练与生活.
在巴塞罗那的训练基地,皇家西班牙人俱乐部的青训教练为上海学院的孩子们带来了一场有针对性的训练。训练结合比赛的安排,让队员们在连续高强度的赛事中得到长足的进步,受益匪浅。
At the Barcelona training base, the youth training coaches of the RCD Espanyol brought a special training to the players of Shanghai Academy. The training combined with the arrangement of the competition allowed the players to make great progress in continuous high-intensity competitions and benefited a lot.
训练和比赛之外,孩子们也享受了很多美好的团队时光。
特别项目——沙滩足球。
来到沙滩,满面春风,帅气逼人,阳光、沙滩、帅哥组合在一起,一切是那么的美好!
Betside of training and games, the kids also enjoyed a lot of good team time.
Special Event - Beach football!
When I arrived the beach, my face was full of spring breeze, handsome, the combination of sunshine, beach and handsome guy, everything is so beautiful!
“美好的时光总是如此的短暂,但此次在西班牙参加RCDE 1900的经历将永远留在孩子们心中。足球的魅力、激情会融入孩子们的血液,伴随孩子们继续追逐足球梦。”
The good times are always so short, but the experience of participating in RCDE 1900 in Spain will forever remain in the hearts of the children. The charm and passion of football will be integrated into the blood of the children, and they will continue to pursue their football dreams with them.
Uno, dos, tres, ESPANYOL!
💙
RCDE ACADEMY SHANGHAI
皇家西班牙人足球俱乐部上海学院
Apply Now
电话咨询:400-775-8558
欢迎添加下方微信了解更多详情
If you have any questions, please contact
—— WELCOME ——
欢迎