这些短语的意思,信不信你至少猜错一个!

教育   2024-10-18 00:01   陕西  


在学习英语的漫漫征程中,你是否常常被一些看似古怪的表达搞得晕头转向?


那些习语,犹如隐藏在语言丛林中的神秘宝藏,等待着我们去揭开它们的面纱。它们的实际含义往往与字面意思有着天壤之别,就像是一场充满惊喜与挑战的语言探险。



今天,就让我们一同踏入这个趣味盎然的英语习语世界,勇敢地打破我们的固定思维,开启一场奇妙的语言发现之旅。



01


spill the tea”,字面意思是 “洒出了茶水”,

实际意思是 “快告诉我有什么瓜”


(想象一下,当人们围坐在一起,急切地想知道一些八卦消息时,那种迫不及待的感觉就如同茶水即将溢出杯子一般,所以用 “spill the tea” 来形象地表达分享八卦的意思。)


She is dying to spill the tea about the celebrity scandal.

她迫不及待地想分享那个名人丑闻的瓜。


 


02


bite the bullet”,不是 “咬到了子弹”,

而是 “咬紧牙关”


(这个习语源于战争时期,当士兵受伤需要进行手术而没有麻醉药时,只能咬着子弹来忍受疼痛。后来,这个短语就被用来形容人们在面对困难或痛苦时,勇敢地坚持下去,咬紧牙关不放弃。)


He had to bite the bullet and work overtime to finish the project.

他不得不咬紧牙关加班完成这个项目。


 


03


carry the house”,并非 “搬走了屋子”,

而是 “赢得满堂彩”


(当一个表演或者演讲非常精彩,赢得了全场观众的热烈掌声和欢呼时,就好像把整个房子都 “抬” 起来了一样,充满了胜利的喜悦和成就感。)


Her speech carried the house and received a standing ovation.

她的演讲赢得满堂彩,获得了全场起立鼓掌。



04


miss the boat”,不是 “错过了小船”,

而是 “错失良机”


(在生活中,我们常常会遇到一些机会,如果没有及时抓住,就会像错过了一艘船一样,失去了前进的方向和动力。)


If you don't apply for that job now, you'll miss the boat.

如果你现在不申请那份工作,你就会错失良机。


 



05


hit the road”,不是 “撞到了路面”,

而是 “动身出发”


(当我们准备开始一段旅程或者去做某件事情时,就可以用这个短语来表达我们的决心和行动力。)


We should hit the road early to avoid traffic.

我们应该早点动身出发以避开交通拥堵。


 



即将截止招募!入学礼包少量!连续8年坚持口碑第一 !

快跟卡卡老师一起完成英文蜕变!


卡卡课堂
卡卡课堂唯一官方公众号。喜欢早餐英语的同学们别找错啦! 更多卡卡老师的视频以及学习分享等你发现
 最新文章