品诗词 游中国 | 迢递嵩高下,归来且闭关

旅行   2024-11-06 18:03   新加坡  



旅游旅行与诗词曲赋相伴而生、相向而行、彼此促进、彼此融合。


诗词曲赋提升旅游旅行的品味、愉悦、惬意,而旅游则激发人们创作诗词曲赋的冲动、激情、灵感。




品诗词 游中国



归嵩山作

唐·王维


清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。







作品译文



清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。

流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。

荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。

在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。







作者简介




王维(701~761)

唐代诗人,字摩诘


王维诗现存约四百首

诗与孟浩然齐名,并称“王孟”

同为盛唐山水田园诗派的代表人物






写作背景



开元(唐玄宗年号,713—741年)中,唐玄宗常住东都洛阳,所以王维从济州(今山东省济宁市)贬所返回后,在洛阳附近的嵩山也有隐居之所。此诗就是王维从长安(今陕西省西安市)回嵩山时所作的。






相关景点



嵩山



嵩山山系自西向东依次有万安山、安坡山、马鞍山、五佛山、挡阳山、玉寨山、嵩山主峰(峻极峰)、五指岭和尖山等,嵩山的主要山脉是太室山和少室山。嵩山有72峰,太室山和少室山各占三十六峰。峻极峰为主峰,海拔1492米。









吟一首好诗,得一处美景!

更多精彩,我们下期再会!



特别说明:图文部分源自网络,如有侵权,请及时联系删除!



中国驻新加坡旅游办事处
中国驻新加坡旅游办事处官方微信公众平台
 最新文章