25句句真研DAY124 | 一道题没做,还在搞精翻?
教育
教育
2024-08-07 07:30
北京
Hello,大家早上好呀
我是大家的考研英语老师田静
长难句带学的第124天啦
昨天跟大家分享了一些
二刷真题需要注意的问题🔗
看评论区发现
其实绝大多数的同学表示
即使做完真题也不会记住答案
所以大家真的不必有刷完真题会记住答案的担忧
甚至有些同学还会担心
每天学习长难句也会影响自己做题的正确率
其实大可不必
因为你真的很有可能记不住
而且就算记住了
根本不影响我们后续还有继续进步的空间
另外昨天也提到不建议大家故事会地做阅读
在7月初的非常规备考规划🔗中应该也提到了
现在再使用精翻的方法做阅读真的是有点来不及了
不可否认,精翻的确不失为一种好的方法
但它有人群限定和时间限定
一起来听静姐聊聊吧
✅ 段落回顾,全文回顾,抓住内容要点和逻辑,不要只要翻译完就完事了
Asked whether any particular papers had impelled the change, McNutt said: “The creation of the ‘statistics board’ was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of Science’s overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”
你能找到几个从句呢?引号中两个and分别并列的是什么?
✅ impel v. 促成;驱使,推动;激励,敦促
✅ statistics board 统计委员会
✅ statistics n. 统计,统计数据,统计资料;统计学
✅ motivate v. 刺激;使有动机;激发……的积极性
✅ application n. 应用;申请,申请书
✅ data analysis 数据分析
✅ scientific research 科学研究
✅ overall drive 全面的努力
✅ drive n. 驱动力,积极性,干劲;压力,紧迫
✅ reproducibility n. 可复制性,重复能力,再现性
当被问及是否因为某些特定的论文而促成了这次改变,麦克纳特说:“‘统计委员会’的创建是受对科学研究中统计和数据分析应用的广泛关切的驱动,也是《科学》为提升其发表研究的可复制性的全面努力的一部分。”
通过标点、连接词和分析主谓可以断开长难句并找到3个从句,如下:
1 whether引导宾语从句,跟在及物动词asked后;3 we publish是省略了连接词的定语从句,修饰前面的名词research。找到两处and连接的平行并列结构,但是并列的内容不同。1 and平行并列了名词statistics和名词词组data analysis;2 and平行并列了was motivated...和is...谓语动词及之后的部分。从句2的前半部分原本是:…The creation of the ‘statistics board’ was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research...简化后,这句话的核心是:The creation...was motivated...
详见《句句真研》语法书第一部分简单句-第二章简单句的扩展-第二节成分角度的扩展-非谓语动词作定语详见《句句真研》语法书第二部分长难句-第二章复合句-第一节名词性从句
详见《句句真研》语法书第三部长难句分析-第二章特殊结构的长难句
详见《句句真研》语法书第二部分长难句-第二章复合句-第二节定语从句
One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, how little she thought to ask and the fact that she never inquired how the stories arrived.
请找出本句中的平行结构,并判断什么跟什么平行并列?