25句句真研DAY176 | 冲刺阶段如何避免盲目学习?

教育   教育   2024-10-18 07:30   北京  





句句真研


DAY176

词汇 | 语法 | 解析 | 答疑







Hello,大家早上好呀

我是大家的考研英语老师田静

长难句带学的第176天啦


首先跟大家说明一下

昨天的单词勘误放在置顶评论啦🔗

大家可以对照食用


另外在评论区看到

有同学在最近的学习过程中出现了困扰

不知道自己是不是真的进步了

也不知道下一步应该怎么学习才是最好的

针对冲刺阶段,如何避免盲目学习

静姐有以下三点建议

大家可以参考食用


1.心态的调整


越是到最后,越是需要稳定心态、鼓励自己,因为越到最后我们的心态会容易焦虑,看不到自己的进步,造成因焦虑产生放弃的心理。


制定每日/每周复习计划,完成每项任务的时候,记得给自己一个大大的鼓励。相信积累的力量、相信每日的量变一定引起质变。只要在坚持,我们离上岸就更进一步。


2.一定要适当增加专业课的复习时长


公共课决定基本盘,因为大家考的都一样,但专业课上易拉开差距,且专业课得分也会影响我们是否能进入复试。


3.回归到复习的方法上


建议做每日规划,明确专业课和公共课每日的复习进度、复习内容、复习时长,提升效率。务必要明确每个科目自己的薄弱点,重点提升薄弱但重要的部分。


如果觉得自己对公共课的复习方法不够了解,建议倍速听老师的课程精讲,去吃透题目背后的技巧和规律总结,再举一反三,因老师讲解的知识点/技巧是最浓缩的、精炼的。


我相信,最后这个阶段,每个同学都有自己的“恐惧点”,害怕专业课不及格的,害怕公共课的,害怕各种人际关系的,害怕让父母失望....最终,我们害怕的都是“不能上岸”“功亏一篑““让自己失望”。但这个时候也要保持冷静,分析利弊,时间有效,明确最核心的发力点,相信积累的力量。因为,你走过的每一步,都算数。




静姐带背












句句真研



DAY176

词汇 | 语法 | 解析 | 答疑





Tim Harford, author of Messy: The Power of Disorder to Transform Our Lives, points to a study in the early 1980s that divided undergraduates into two groups: some were advised to set out monthly goals and study activities; others were told to plan activities and goals in much more detail, day by day.


【2018 英语二 Text 4】





思考题


冒号之前的主句是哪部分?that 从句修饰什么?


视频讲解







生词





✅ undergraduate n. 大学本科生,大学肄业生

✅ set out monthly goals 制定月度目标






分析



  • 找谓语动词:points/divided/were advised/were told


  • 断开:通过标点符号冒号 / 分号和连接词that来断开长难句





点击上方图片

可以放大查看🔝




翻译



Tim Harford,《混乱:改变我们生活的无序力量》的作者,提到了20世纪80年代初的一项研究:该研究将本科生分为两组,一些被建议设定每月的目标及学习活动;另一些人被要求一天天地、更详细地计划活动及目标





语法重点



 断开长难句

1 Tim Harford, author of Messy: The Power of Disorder to Transform Our Lives, points to a study in the early 1980s


2 that divided undergraduates into two groups:


3 some were advised to set out monthly goals and study activities;


4 others were told to plan activities and goals in much more detail, day by day.


分裂结构


Tim Harford, author of Messy: The Power of Disorder to Transform Our Lives

                                 1

points to a study in the early 1980s that divided undergraduates into two groups                                            2


1是插入式的分裂结构,插入语插入句子中间造成的分裂。


2是后移式的分裂结构,that定语从句本来应该挨着名词study,但因为that从句较长,in the early 1980s介词短语较短,所以从句后移造成的分裂。


⚠️ 拓展:翻译中,有时定语从句不一定要往前翻译到所修饰的名词前,也可以翻译为独立的一句话。


例如本句中的Tim Harford... points to a study in the early 1980s that divided undergraduates into two groups: some...; others...


译为“Tim Harford…… 提到了20世纪80年代初的一项研究:该研究将本科生分为两组,一些……;另一些……”




难点提示




✅ 断开长难句

详见《句句真研》语法书第三部分长难句分析-第一章基本结构的长难句分析-第一节断开长难句


 分裂结构(两种:插入式/后移式)

详见《句句真研》语法书第三部分长难句分析-第二章特殊结构的长难句


✅ 定语从句

详见《句句真研》语法书第二部分长难句-第二章复合句-第二节定语从句


 平行结构

详见《句句真研》语法书第三部分长难句分析-第二章特殊结构的长难句



今日预习




While the researchers assumed that the well-structured daily plans would be most effective when it came to the execution of tasks, they were wrong: the detailed daily plans demotivated students.


【2018 英语二 Text 4】


思考题:

本句包含了几件事?







跟住静姐 一战成硕






记得⭐️标静姐 

才会拥有一个完整的田田圈投喂哟






田静讲真题
考研英语名师田静,启航教育独家老师,前新东方教育科技集团教学培训师。从事英语教学工作19年多,主讲考研英语、四六级英语、新概念、IELTS等课程,并著有《句句真研》和《田静讲真题》等系列考研书籍。日更学习内容,每日陪伴大家,欢迎关注。
 最新文章