复调·共振——国际版画作品展
Polyphony · Resonance
International Printmaking Exhibition
2024年10月16日,由四川美术学院、安特卫普皇家美术学院主办的“复调·共振——国际版画作品展”在四川美术学院美术馆开幕。开幕式由四川美术学院造型艺术学院党委副书记刘彦瑢女士主持。
On 16th October 2024,“ Polyphony · Resonance -- International Printmaking Exhibition ” hosted by the Sichuan Fine Arts Institute and the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp was officially opened in the Art Museum of Sichuan Fine Arts Institute. The opening ceremony was officiated by Ms Liu Yanrong, Deputy Secretary of the Party Committee, School of Fine Arts, Sichuan Fine Arts Institute.
四川美术学院副院长 韦嘉 致辞
Wei Jia
Vice President of Sichuan Fine Arts Institute
delivered a speech
四川美术学院副院长韦嘉在致辞中表示:四川美术学院与比利时安特卫普皇家美术学院一直保持着密切的联系和交流,双方致力于开创实验性的国际版画联动教学模式,通过工坊教育、专题课程、学术论坛等途径,促进国际教育事业的知识共享与实践互助。中比国际版画学术项目秉承文化交流与互见,旨在传播和弘扬川美版画的国际学术影响力,促进国际化办学水平的进一步提升,希望能通过此次展览,呈现出两校师生创作痕迹的链接,谱写版画艺术教育的新篇章。
Wei Jia, Vice President of Sichuan Fine Arts Institute, said in his speech: The Sichuan Fine Arts Institute and the Royal Academy of Fine Arts Antwerp in Belgium have maintained close ties and exchanges, with both institutions dedicated to pioneering an experimental international printmaking education model. Through workshops, specialized courses, academic forums, and other avenues, they aim to foster knowledge sharing and mutual support in international education. The China-Belgium International Printmaking Academic Project upholds the values of cultural exchange and mutual understanding, with the goal of spreading and enhancing the international academic influence of printmaking at Sichuan Fine Arts Institute. It also seeks to further advance the internationalization of education. Through this exhibition, the project hopes to showcase the creative connections between the faculty and students of both schools, writing a new chapter in the art of printmaking education.
安特卫普皇家美术学院版画系主任、联合策展人
彼得・博斯蒂尔斯 致辞
Peter Bosteels
Co-curator and head of the Department of Printmaking of the Royal Academy of Fine Arts in Antwerp
delivered a speech
Peter Bosteels, the head of the Printmaking Department at the Royal Academy of Fine Arts Antwerp and co-curator of the exhibition, began his speech by reflecting on the long history of friendly exchanges between the two schools. He noted that the artworks on display reflect the artists' thought processes, offering a window into the creative journey. He emphasized that both schools, dedicated to fostering creativity and artistic talent, sharing the important mission of inspiring minds and shaping the future. He expressed his hope that this exhibition would bring together the strengths of both institutions, drive innovation in teaching methods, and promote continued learning and collaboration to enhance the quality and international impact of art education.
参展艺术家代表、联合策展人、造型艺术学院版画系副主任
臧亮 致辞
Zang Liang
Representative of the participating artists、co-curator
and deputy director of the Printmaking Department of the Academy of Fine Arts
delivered a speech
四川美术学院造型艺术学院版画系副主任、参展艺术家代表、联合策展人臧亮在致辞中表示:版画的本体包涵着人文视角的外延,版画不仅作为一种当代艺术样式,更是一种语言,是一种跨越文化和国界的人文交互方式。“复调·共振”展览与系列国际合作项目为川美国际化版画教育提供了新的认知途径和研究方法。2018年以来,两校在持续的交流中建立了深厚的友谊,共同促进着版画创作与国际教育的创新,也为未来的合作提供了新的土壤与展望。最后,他感谢了学校相关部门的大力支持和团队的辛勤工作,并期待在12月于安特卫普皇家美术学院举行的巡展。
Zang Liang, Deputy Director of the Printmaking Department at the School of Fine Arts at Sichuan Fine Arts Institute, exhibiting artist representative, and co-curator, expressed in his speech that printmaking embodies a humanistic perspective. It is not only a contemporary art form but also a language, a means of cultural and cross-border communication. The "Polyphony · Resonance" exhibition and series of international collaborations have provided new ways of understanding and researching printmaking education at Sichuan Fine Arts Institute. Since 2018, the two schools have built a deep friendship through continuous exchanges, jointly promoting innovation in printmaking and international education, while laying new foundations for future cooperation. He concluded by expressing his gratitude for the strong support from various departments and the hard work of the team, and looked forward to the touring exhibition at the Royal Academy of Fine Arts Antwerp in December.
四川美术学院党委书记 唐青阳 致辞
Tang Qingyang
Secretary of the Party Committee of Sichuan Fine Arts Institute
delivered a speech
最后,四川美术学院党委书记唐青阳宣布“复调·共振——国际版画作品展”展览开幕。
Finally, Tang Qingyang, Secretary of the Party Committee of Sichuan Fine Arts Institute, announced the opening of the “ Polyphony · Resonance -- International Printmaking Exhibition ”.
四川美术学院造型艺术学院党委副书记
刘彦瑢 主持开幕式
Liu Yanrong
Deputy Secretary of the Party Committee, School of Fine Arts
Sichuan Fine Arts Institute, presided over the opening ceremony
开幕式嘉宾合影
Group Photo of Guests at the Opening Ceremony
开幕式展览现场
Exhibition Opening
出席开幕式的领导嘉宾
Leaders and Guests Attending the Opening Ceremony
比利时安特卫普AP应用科学与艺术大学中国区负责人,娄雁女士
比利时安特卫普皇家美术学院版画系系主任,彼得·博斯蒂尔斯 教授
比利时安特卫普皇家美术学院油画系系主任,蒂娜·吉伦 教授
比利时安特卫普皇家美术学院雕塑系主任,尼古拉斯·贝延斯 教授
四川美术学院党委书记,唐青阳教授
四川美术学院党委常委 纪委书记,黄云教授
四川美术学院党委常委 副院长,段胜峰教授
四川美术学院党委常委 副院长,张勇华教授
四川美术学院党委常委 副院长,王朝刚教授
四川美术学院副院长,韦嘉教授
以及来自各二级部门、二级学院的领导和老师们
Leaders and guests attending the opening ceremony were:
Ms Lou Yan, AP Applied Science and Arts University Antwerp International Coordinator of China.
Prof Peter Bosteels, Director of Printmaking, Royal Academy of Fine Arts, Antwerp, Belgium
Prof Tina Gillen, Director of the Oil Painting Department, Royal Academy of Fine Arts, Antwerp, Belgium
Prof Nicolas Baeyens, Director of Sculpture Department, Royal Academy of Fine Arts, Antwerp, Belgium
Prof Tang Qingyang, Secretary of the Party Committee, Sichuan Fine Arts Institute
Prof Huang Yun, Secretary of the Discipline Committee of the Standing Committee of the Party Committee of Sichuan Fine Arts Institute
Prof Duan Shengfeng, Vice President, Standing Committee of the Party Committee of Sichuan Academy of Fine Arts
Prof Zhang Yonghua, Vice President, Standing Committee of the Party Committee, Sichuan Fine Arts Institute
Prof Wang Chaogang, Vice President, Standing Committee of the Party Committee, Sichuan Fine Arts Institute
Prof Weijia, Vice President, Sichuan Fine Arts Institute
As well as leaders and teachers from secondary departments and secondary colleges
展览现场
Exhibition Scene
终 审:臧 亮、何桂彦
复 审:李 芳
初 审:庞梦雅、符幸寒
编 辑:李呢喃
识别二维码,关注我们
入 馆 指 南
友情提醒:
请关注四川美院美术馆公众号参观须知,提前预约入馆观展。
四川美术学院美术馆
参观入口:美术馆东门(四川美术学院东2门旁)
开放时间:9:00-17:00 16:30停止入馆(逢周一闭馆)
参观费用:免 费
地 址:重庆市高新区大学城南路56号
官方网站:https://www.scfai.edu.cn/museum/
服务热线:17784080200