为使我院师生深入了解生成式人工智能技术在外语学科发展中的重要影响,快速适应外语教育数字化转型,11月20日下午,我院特邀华北电力大学高霄教授在203报告厅作题为“通用、专用与特用:大语言模型在外语教学与研究的应用场景”的讲座。讲座由外国语学院院长石梅芳主持,MTI教育中心导师、各系部教师和2023级在读研究生参加讲座。此次讲座也是外国语学院2024年研究生指导教师系列培训活动之一。
高霄教授首先介绍了人工智能技术在过去半年间的迅猛发展,指出当下智能文明的发展已引起生产力变革与生产关系革命;人工智能具备娱乐性、检索性、咨询性、协商性的特点,能够作为知识库及学术助理为学术服务;接下来从国家战略层面介绍了人工智能如何在教育系统应用数据赋能教学、管理、评研等,服务国家教育数字化战略行动。
高霄教授讲解了通用大语言模型以垂直大模型为主,主要功能为“文本-图片-音频-视频”的互生;大语言模型在专用场景的应用主要涉及语言技能的培养和语言知识的分析;在特用场景可运用于具体的外语教学活动,辅助教材编写和学术论文选题以及课题申报工作。
关于如何运用大语言模型进行翻译实践,高霄教授分译前、译中、译后三个阶段讨论了大语言模型赋能翻译实践的具体应用。其中译前阶段主要涉及语料库建构、双语术语提取、句级双语对齐、概念训练、策略训练、译者风格对比,译中阶段涉及人工智能仿译、续译、辞典编撰,译后阶段涉及人工智能对句子和语篇等层面的修改。高霄教授针对各环节提供了诸多丰富的实践案例,展示了如何将Kimi AI等生成式人工智能应用到翻译工作全过程之中,提高翻译工作效率。
在交流提问环节,高霄教授对师生提出的问题一一予以耐心解答。此次讲座使师生们对大语言模型在外语教学和学习中的应用有了更加深入的理解,也激发了教师们进一步探索外语教育与AI技术的深度融合、创新教学方法的动力。
图文|外国语学院
编辑|曹文英
审核|石梅芳