天堂与地狱之间:拾取《失乐园》的碎片

文摘   2024-09-04 08:00   黑龙江  

约翰·弥尔顿(John Milton)的《失乐园》(Paradise Lost)是一部史诗般的长诗,讲述了《圣经》中人类堕落的故事。诗篇开篇,撒旦(Satan)刚刚被逐出天堂,正在策划如何毁灭上帝最新的创造——人类。

在这片诗的天地中,我将带你穿越天堂与地狱的边界,直面那场亘古未有的叛逆。你可曾思索过,一个心灵的力量,竟能颠倒天地,将天堂化为地狱,又将地狱化为天堂?在这叛逆者的咏叹调中,跟随撒旦的脚步,进入这无尽的光明与黑暗的交锋。

以下是诗中的几句经典名言……


1

“The mind is its own place, and in itself can make a heaven of hell, a hell of heaven.”

“心灵自有其天地,能在其中自造天堂于地狱,自造地狱于天堂。”


2

“Better to reign in Hell, than to serve in Heaven.”

“宁在地狱为王,不在天堂为奴。”


3

“Freely they stood who stood, and fell who fell.”

“自由屹立者,屹立;堕落者,堕落。”


4

“Neither man nor angel can discern hypocrisy, the only evil that walks invisible except to God alone.”

“无论是人还是天使,都无法辨别虚伪,虚伪是唯一的邪恶,除上帝外无人能见。”


5

“Long is the way and hard, that out of Hell leads up to the light.”

“出地狱通往光明的路漫长而艰难。”


6

“All is not lost, the unconquerable will, and study of revenge, immortal hate, and the courage never to submit or yield.”

“一切并未尽失,不屈的意志、复仇的决心、不朽的仇恨,以及永不屈服的勇气。”


7

“This horror will grow mild, this darkness light.”

“这恐怖将会减轻,这黑暗将会带来光明。”


8

“Who overcomes by force, hath overcome but half his foe.”

“以武力征服者,只战胜了一半的敌人。”


9

“For now I see peace to corrupt no less than war to waste.”

“如今我明白,和平的腐化不亚于战争的毁灭。”


10

“For solitude sometimes is best society, and short retirement urges sweet return.”

“有时孤独是最好的伴侣,而短暂的隐退会催生甜蜜的回归。”

当你合上这卷诗篇,是否已然窥见,那超越时空的真理?在人类的心灵深处,埋藏着一股无可战胜的意志,不屈不挠,永不屈服。你是否也觉察到,那光明与黑暗之间的微妙平衡,正如天堂与地狱的对峙?

愿这《失乐园》的诗句,带你领悟顺从与叛逆的真谛,在天堂与地狱之间,找到属于自己的归宿。

如果你喜欢这部被奉为西方最伟大诗作之一的作品,请转发并关注《网络奇幻漂流》。

文艺复兴名人录


在黑暗中寻找光明:陀思妥耶夫斯基与艺术的对话


克尔凯郭尔的智慧之光


网络奇幻漂流
由美及善,跨越隔阂
 最新文章