9月10日 走路第3746天 夜间雨白天晴
柳向阳发来火车票订单, 他14号(这周六)中午到成都。下午三点在樱园的分享会,确定。
上次他来屋顶樱园做分享,还是2020年的事。露易丝·格里克刚获诺奖,他是这位女诗人最主要的中文译者。我翻看了当天的日记柳向阳:我译露易丝·格里克 ,再次觉得他讲得很有意思。
认识柳向阳是2014年。那年春天我们一群人同行的三峡游,是我辞职的导火线。柳向阳送给同行游伴的,是他2012年翻译的吉尔伯特诗集《拒绝天堂》。
吉尔伯特的人和诗都很有意思。柳向阳告诉我:武汉一家书店春节前后卖了上千本吉尔伯特《诗全集》。
在成都回遂宁的火车上看吉尔伯特诗集。
柳向阳在译者序里提醒读者“我们不能用通常的眼光看待杰克·吉尔伯特”。他的朋友,另一位诗人亨利·莱曼说吉尔伯特八十岁开始经历阿尔茨海默病的初期症状,“他经常说自己活得多么幸运,能够活得如此深刻、丰富,甚至在最贫困的年月里也是如此。”
野上美智子(1946—1982)
因为永远不在了,她就会
更清晰吗?因为她是淡淡蜂蜜的颜色,
她的洁白就会更白吗?
一缕孤烟,让天空更加明显。
一个过世的女人充满整个世界。
美智子说:“你送给我的玫瑰,它们
花瓣凋落的声音让我一直醒着。”
我默读了两遍这首诗,感觉还是需要请柳向阳讲解。
获首届先锋书店诗歌奖(2021)、豆瓣年度译者(2022)。翻译出版杰克·吉尔伯特诗集《拒绝天堂》《诗全集》,露易丝·格丽克《月光的合金》《直到世界反映了灵魂最深层的需要》,加里·斯奈德《砌石与寒山诗》,W.S.默温《清晨之前的月亮》,亨里克·诺德布兰德《博斯莱斯的玫瑰》等。
9月14日下午3点——5点 ,来屋顶上的樱园,
跟柳向阳一起读诗。他会讲如何读诗,从吉尔伯特到露易斯·格里克,也许还有他译的其他诗人的作品。我们也会在现场一起读诗。
加樱园店小二微信wudingyingyuan123,明天会有具体报名信息。
今天的题图是凌寒拍的,夜晚的屋顶樱园,可以坐在花园里吃饭了。
12点前10000步。