毕业季|这一次,我们把孩子交回给您

楼市   2023-07-15 11:01   广东  




2023

Graduation Ceremony

幼儿园3-4年,对于这群6岁的孩子来说是他们所经历过的大多时光。


家长们打趣的每一次投递成功,其实都是双向的奔赴。


只是从今以后,我们很难再有签收的机会了。


我们和您一样,从第一眼见到这群天使,就忍不住把他们捧在手心里;

我们和您一样,记得他们不同阶段最喜欢的发饰,和永远还要再读一遍的书;

我们和您一样,忍不住为他们的每个第一次呐喊欢呼;

我们和您一样,愿不分昼夜,去成全他们的小小心愿;

我们希望可以和您一样,继续陪伴他们走好远好远;


但今天,我们要把他/她交回给您了。

The 3-4 years spent in kindergarten represent a significant part of these six-year-old children's lives. From the moment you playfully joked about delivering them to the kindergarten, it has been a mutual journey. However, from now on, it will be difficult for us to have the opportunity to keep them any longer.


Just like you, the moment we first laid eyes on these angels, we couldn't help but hold them in the palms of our hands. 

Just like you, we remember their favorite hair accessories at different stages and the books we read over and over again. 

Just like you, we couldn't resist cheering for every achievement they made, and we’d love to worked day and night to fulfill their little wishes. 

We hope to continue accompanying them on their longer journey, just like you. 


But today, we must put their hands back in yours.

Swip left for English 



曾经的他们柔软且懵懂,我们为他们自己穿上鞋子鼓劲,为第一次演出感动,他们所有的好奇心在我们看来都是在探索真理,他们的每一幅作品都让我们欣喜无比。现在的他们阳光自信,每个人都是独一无二。今天他们站在台上整齐划一,一定是记住了老师的嘱咐,看到了他们可以,我们放心


They were once soft and innocent. We cheered them on as they put on their shoes by themselves, and their first performances moved us deeply. Every curiosity they had seemed like a thirst for truth in our eyes, and each of their works brought us immense joy. Now, they are confident and radiant, each one unique in their own ways. As they stand in perfect unison on the stage today, they must have remembered the teachers' instructions, and we can see their potential. We trust in them.

梦想成真



Dreams Come Ture




相信每一位孩子都在班上听过总校长孔美琪博士读书,即便在百忙中也要奔波走到孩子身边,是孔博士最重要也最幸福的事。引领维多利亚走在专业的前沿,影响着我们每个人成为终身学习者。毕业典礼上孔博士再一次为孩子们送上祝福,为他们喝彩。


We believe that every child has joined our Chief Principal, Dr. Maggie Koong's storytime in their classrooms. Even in the midst of a busy schedule, it is Dr. Koong's most important and happiest task to be present with the children. Leading Victoria to the forefront of professionalism, she influences each one of us to become lifelong learners. Dr. Koong once again sends her blessings to the children and applauds them.


维多利亚的创始人,校监丁毓珠出席了本次毕业典礼。丁毓珠女士(金紫荆、银紫荆、铜紫荆勋贤,太平绅士)1958年起从事教育至今已有65年。因为想当幼儿园老师,用专业和努力追随梦想, 在58年前成立了维多利亚幼儿园。小梦想是开童装店,于是给维多利亚的学生们设计了园服,一致沿用至今已成为经典。


The founder and supervisor of Victoria, Ms. Christina Ting Yuk Chee(GBS, SBS, BBS, JP), attended this graduation ceremony. Ms. Ting started her career in Education since 1958. As she aspired to become a kindergarten teacher, she pursued her dream with professionalism and dedication. Fifty-eight years ago, she established Victoria Kindergarten in Hong Kong, She also designed uniforms for Victoria's students. These uniforms have remained unchanged and have become a classic. The big dream and small dream of Supervisor Ting carry the family's dedication, perseverance, and determination to the field of education for over half a century.


总校长孔美琪博士追随回归梦,结合两地教学所长的初衷,在香港回归翌年在上海创办第一所维多利亚幼儿园, 如今内地十所幼儿园已成就成千上万优秀毕业生。孔庆暘博士在女儿出生后,以父亲的角色开启了他的家庭梦。从律师到教育学博士,孔先生在早期教育阶段兢兢业业耕耘了20余年,在两地收获了家长们的高度认可。吴嘉愉女士作为第三代传承者,从小耳濡目染的她早将维多利亚精神刻在了骨子里,以她的多文化经验和教育热情为维多利亚带来了新的活力,在传承梦中逐步成为了结合最经典和最前沿IB理念的教育者。


Dr. Maggie Koong, the Chief Principal pursued her dream of returning to China, combined the strengths of education in Mainland and Hongkong at Victoria. In 1998, she established the first Victoria Kindergarten in Shanghai. Today, there are tens of thousands of outstanding graduates from ten Victoria kindergartens in Chinese Mainland. Dr. Victor Koong, as a father, embarked on his family dream after the birth of his daughter. Transitioning from a lawyer to a doctor in education, Mr. Koong devoted over 20 years to early childhood education and gained high recognition from parents.As the third-generation inheritor, Ms. Melanie Ng, deeply influenced by Victoria's spirit since childhood, has engraved it in her bones. With her multicultural experience and passion for education, she has brought new vitality to Victoria. Gradually, she has become an educator who combines the most classic and cutting-edge IB concepts while inheriting the dream.

未来可期



The Future Awaits





家是最小国,国是千万家。维园的孩子心里有国有家,他们被爱滋养,胸襟开阔。有民族自豪感的孩子,走到世界哪里都会发光

"Home is the smallest nation, and the nation comprises millions of homes." The children of Victoria carry their homeland and family in their hearts. Nurtured by love, they possess wisdom and open-mindedness. Children with a sense of national pride will shine wherever they go in the world. 



幼儿园毕业典礼是孩子们人生第一次正式迈向下一个重要阶段的仪式。一路走来,对自己,对老师,对父母,他们把爱唱进歌里。可以想象吗?他们在唱的时候,一定有一些画面浮现在了他们脑海里。


The kindergarten graduation ceremony is the first formal step for these children into the next important stage of their lives. Throughout the journey, they sang their love into songs for themselves, teachers, and parents. Can you imagine? While they were singing, there must have been images flashing through their minds.


我们生活在一个最好的时代,也是充满挑战的时代。维园的孩子知识渊博,积极探究,勇于尝试,懂得关爱。当把证书双手递到你们手上,是对你们能力与智慧的信任,是对你们未来的祝福期待

We live in the best of times, yet also in challenging times. The children of Victoria are knowledgeable, inquisitive, risk-takers, and caring. When we hand over the certificates to you with both hands, it is a testament to our trust in your abilities and wisdom, as well as a blessing and an expectation for your unlimited future.


回首可见



Our Memories




家校合作共育,感谢家长们信任和支持,一路走来的点点滴滴,每一通电话每一次回访,我们是最懂得彼此的人,我们的欣喜彼此相通


Thank you, parents, for your trust and support in our collaborative efforts in nurturing your children. Every bit of progress we made together, every phone call and follow-up visit, we understand each other the most. We shared the same joys all the time.


毕业歌中我们唱到维多利亚精神,每年毕业礼我们都会为参与定义了维多利亚精神的老师们颁发服务奖。5年、10年、20年,我们一起前行拥抱未来,不忘初心相伴彼此。


In our graduation song, we sing of the Victoria spirit. Every year at the graduation ceremony, we present service awards to the teachers who have contributed to defining the Victoria spirit. For 5, 10, 20 years, we move forward together, embracing the future, never forgetting our original intentions, and accompanying each other.

他们的时刻



Show Time



黄埔雅苑大班的小朋友作为世界小公民,对世界各地的风景名胜表现出浓厚兴趣。即将毕业的我们收到了一个重要任务,要把维多利亚的探索精神传递到世界各地。

我们是勇于尝试、敢于冒险的人,对于未知的世界我们充满了好奇,也做好迎接挑战的准备,快来看看我们在这趟神奇的旅程中都去了哪些地方,有哪些奇闻及收获吧!

As global citizens, the children from Le Parc are interested in the cultures and famous places all around the world.As we approach graduation, we've been assigned an important mission: to spread the spirit ofVictoria to every corner of the world.

We are individuals who are brave, ready to take risks, and eager to explore the unknown.We approach the world with endless curiosity and preparedness for challenges. Throughout thisjourney, we aspire to embrace the wonders of the world, hoping to gain a wealth of enrichingexperiences.

目送远行



Cheerio




时光的河入海流,终于我们分头走…”

"As the river of time flows into the sea, we finally come to the crossroad..."



到期末的最后一天,挥手后不再是下学期见。但是我们永远欢迎你们回来看我们,回来发呆。在你们需要的时候,我们一直在这里为你加油。这里记录着你的勇气,你的善良,和那个最真实的你

On the last day of the semester, after waving goodbye, it won't be until next term that we meet again. However, we will always welcome you back to visit us, to reminisce. We will be here, cheering for you whenever you need it. Victoria is where your courage, kindness, and the most authentic version of yourself are recorded.



亲爱的家长,这一次我们将孩子交还给您,就像你们当初把孩子交到我们手上那样,今后,拜托了

Dear parents, this time we place their hands in yours, just as you placed their hands in ours at the beginning, with our best wishes and love.



深圳黄埔雅苑维多利亚幼儿园
凝聚专业力量,创建学习者社区, 帮助学生做好成为终身学习者和具有国际视野的全球公民的准备。
 最新文章