克林顿在2016年的总统竞选中败给了前总统唐纳德·特朗普,多年来一直是特朗普愤怒的目标,她说,前总统“在卡玛拉的记录上撒谎,他嘲笑她的名字和她的笑声”,这“并不奇怪”。
“听起来很熟悉,”她耸耸肩打趣道。“但是,我们现在已经把他赶跑了。所以,无论民调结果如何,我们都不能松懈。”
这位前国务卿说,哈里斯的胜利的意义远不止一个人,他说,这将“为所有人敞开美国的希望”,从而振奋整个国家。
竞标 bid
目标 target
愤怒 ire
说谎 lying
嘲笑 mocking
Clinton, who lost her presidential bid to former President Donald Trump in 2016 and has been the target of Trump's ire for years, said it "is no surprise" that the former president "is lying about Kamala's record, he is mocking her name and her laugh."
声音 Sounds
熟悉的 familiar
讽刺 quipped
耸肩 shrug
逃亡 on the run
民调 polls
停止 let up
"Sounds familiar," she quipped with a shrug. "But, we have him on the run now. So, no matter what the polls say, we can't let up."
个人 individual
振奋 uplift
前途 promise
The former secretary of state said Harris' victory would have meaning far beyond just one individual, saying it would uplift the nation by "opening the promise of America wide enough for everyone."