就在大会召开不到一个月前,拜登宣布退出竞选,并迅速支持哈里斯接替他的位置。克林顿和她的丈夫、前总统比尔·克林顿迅速支持哈里斯竞选总统。
克林顿周一也对拜登表示了祝贺,称他“给白宫带回了尊严、体面和信心”。
克林顿说:“他展示了什么是真正的爱国者。“谢谢。乔·拜登,感谢你一生的服务和领导。”
大会 convention
迅速地 promptly
支持 endorse
努力 bid
The convention comes less than a month after Mr. Biden dropped out of the race and promptly endorsed Harris as his replacement at the top of the ticket. Clinton and her husband, former President Bill Clinton, quickly endorsed Harris' bid for the presidency.
赞扬 celebrity
同样 as well
尊严 dignity
体面 decency
自信 confidence
Clinton celebrated Mr. Biden as well on Monday, saying he "brought dignity, decency and confidence back to the White House."
爱国者 patriot
"He showed what it means to be a true patriot," Clinton said. "Thank you. Joe Biden, for your lifetime of service and leadership."