这首《Jambalaya》(中文译名:什锦菜),是邓丽君在1976年演唱的,收录于宝丽金专辑【愛の世界】,以及宝丽金专辑【愛之世界】。
邓丽君英语歌曲《Jambalaya》
Goodbye Joe, he gotta go, me oh my oh
He gotta go pole the pirogue down the bayou
His Yvonne the sweetest one, me oh my oh
Thibodaux, Fontaineaux,the place is buzzing
A kinfolk come to see Yvonne by the dozen
Dress in style they go hog wild, me oh my oh
Jambalaya, crawfish pie and a fillet gumbo
Cause tonight, i'm gonna see my ma cher a mio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Settle down far from town, get him a pirogue
And he'll catch all the fish in the bayou
Swap his mon to buy Yvonne what she need-o
Jambalaya, crawfish pie and fillet gumbo
Cause tonight, i'm gonna see my ma cher a mio
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
歌词参考译文:
再见了乔 他得走了 天哪
他要划着独木船顺流到河口
他的伊冯是最甜美的 天哪
蒂博多 方坦诺 这地方热闹极了
一大群亲戚来看望伊冯
穿着时髦 他们疯狂地庆祝 天哪
什锦菜 龙虾派 还有鱼片秋葵汤
因为今晚 我要见我的爱人了
弹着吉他 装满水果酒 尽情欢乐
到远离小镇的地方 给他弄一条小舟
他会捕尽河湾里的鱼
换点钱给伊冯买她需要的东西
什锦菜 龙虾派 还有鱼片秋葵汤
因为今晚 我要见我的爱人了
弹着吉他 装满水果酒 尽情欢乐
哈哈 我们在河湾上会玩得很开心
在美国南部密西西比河流域路易斯安那州,一群移居美国的法国后裔,仍保持其传统的庆祝活动。这首《Jambalaya》描绘了他们参加的乡村派对的美食、特别提到了什锦菜、小龙虾派和鱼片秋葵汤,以及喝水果罐里的酒。
这是一首典型的乡村歌曲,于1952年由原唱歌手Hank Williams首度录制这首歌曲,在当时的美国乡村排行榜上连续十四周排名第一。Karen Carpenter重新演唱的版本最为知名。
云儿没有你的信 蓝天代你慰知音
如若喜欢 请予鼓励(收藏类别:英语A)