听书《宋词三百首》175 烛影摇红 · 上元有怀

教育   2024-11-19 18:02   陕西  
























































































































































































































































































烛影摇红 · 上元有怀

作者:张抡

双阙中天,凤楼十二春寒浅。去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。玉殿珠帘尽卷。拥群仙、蓬壶阆苑。五云深处,万烛光中,揭天丝管。
驰隙流年,恍如一瞬星霜换。今宵谁念泣孤臣,回首长安远。可是尘缘未断。谩惆怅、华胥梦短。满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。

【译文】

宫前的城楼高高耸立在天空之中,宫中重重楼阁弥漫着微微的春寒。去年上元之夜,奉旨陪同皇上巡游时,有幸参加了宫廷宴会。玉殿的珠帘全都卷起,众宫女如仙女一般,簇拥着皇上漫步在仙境般的宫苑中。五彩祥云笼罩之中,千万灯烛辉映之间,管弦乐声响彻云霄。
年华的流逝,如同阳光照过空隙;星移斗转,严霜再降,好像只是眨眼之间。今夜又是上元夜,有谁还会同情惦念我这个流落之臣?回头遥望,故都汴京是如此遥远。难道是我还没有把尘缘割断?空自悲伤,那超脱尘世的美梦如此暂短!我满怀深深的哀怨,望着那凄清的灯光,耳听到几声凄厉的归雁。

【注释】

1.上元:农历正月十五日为上元节,十五夜称元夜、元宵。
2.双阙(què):指皇宫前面两边高大的城楼。阙,古代宫庙及墓门立双柱者谓阙。
3.中天:天空之中。杜甫《宿府》:“永夜角声悲自语,中天月色好谁看。”
4.凤楼十二:形容禁中宫殿楼观之多。凤楼,此谓装饰华美的楼台。
5.宸(chén)游:帝王的巡游。宸,北极星之所在,后借指帝王的居所,又引申指帝王。
6.瑶(yáo)池宴:喻指宫廷豪华宴会。瑶池,本为古代神话传说中昆仑山上的池名,西王母居所。西王母曾在此宴请远道而来的周穆王。后世遂用以为典,或指仙境,或喻游冶之处,或比喻宫廷宴会等。
7.蓬壶阆苑(péng hú láng yuàn):蓬壶,山名,即蓬莱。古代方士传说为仙人所居。阆苑,仙人所居之境。此喻指帝王宫苑如仙境。
8.五云:五种颜色的云彩,古人以为祥瑞。借指皇帝所在地。
9.揭(jiē)天丝管:管弦乐声响彻云霄。揭,举。
10.驰隙流年:如同阳光照过空隙,喻时光极其短暂。流年,光阴、年华。因易逝如流水,故称。
11.星霜:星辰运行一年一循环,霜则每年至秋始降。因用以指年岁,一星霜即一年。
12.泣孤臣:泣孤臣:即孤臣哭泣。孤臣,流落之臣。
13.谩:通“漫”,满,广泛。
14.华胥(huá xū)梦:这里喻指汴京往日的繁华。

查看合集请在公众号中回复“宋词三百首

观看更多精彩视频
长按下图识别二维码
关注中学生听书视频号

点击下面“阅读原文查看更多听书

中学生听书
中小学生有声读物
 最新文章