职场中,我们经常会对领导和同事说"收到",商务邮件中也会发收到确认。不同的场景的“收到”用英语该怎么说?
今天就来详细解释这些表达的使用场景和区别。
“收到”的正式表达
使用场景:收到重要指示或复杂任务
例:
“Understood, I'll prepare the quarterly report by Friday. ”
收到,周五前交季度报告。
”Understood, I'll handle it right away.”
明白了,我马上处理。
表示完全理解任务内容和要求
适合对上级或重要客户使用
使用场景:正式文件、合同或重要通知的确认
例:
"Your contract revision is acknowledged. "
您的合同修改已经收到。
"Email received and acknowledged."
邮件已收到并确认
强调正式确认收到
常用于法律、合同等正式场合
使用场景:会议记录、工作备忘
例:
"Noted, I'll include these points in the minutes. 好的,我会把这些要点记入会议记录。"
"Noted, I'll update the report accordingly." 知道了,我会相应更新报告
表示已记录并会采取后续行动
适合工作群组或邮件往来
使用场景:确认收到文件或信息
例:
"File received, starting review now. "文件已收到,现开始审核。
"Message received, I'll get back to you soon." 消息收到,我稍后回复你
简单确认收到
适用于一般工作沟通
“收到”的日常用语表达
使用场景:日常工作交流
例:
"Got it, I'll call the client right away.
知道了,我马上给客户打电话。"
"Got it, I'll start working on it." (明白了,我开始做)
表示理解且会立即行动
适合同事间日常交流
使用场景:接受任务或请求
例:
"Will do! I'll send you the draft by noon.
好的!我会在中午之前把草稿发给你。"
"Will do! Thanks for the instructions."
明白了!谢谢指示。
表示积极接受任务
适合熟悉的同事间使用
使用场景:快速工作确认
例:
"Copy that, meeting room booked.收到,会议室已经订好了。"
"Copy that, meeting at 2 PM." (收到,下午2点开会)
来源于军事用语,表示信息接收清晰
适合需要快速确认的场合
邮件回复“收到”
"Message received, thank you."
消息已收到,谢谢。
"I confirm receipt of your email."
我确认收到你的邮件。
"Thank you for your message. I'll process it shortly."
感谢您的消息。我会尽快处理。
以上这些表达,具体使用场景该如何选择呢?总结如下:
对上级/客户:
使用 Understood/Acknowledged
态度更正式专业
同级同事:
可以用 Got it/Will do
语气更轻松友好
正式邮件:
使用 Noted/Received
保持专业但不过于生硬
即时通讯:
Got it/Copy that
简洁高效