中年离婚的法国夫妻,正上演集体版的《再见爱人》

文摘   2024-11-05 09:30   北京  

双十一大促进行中,全线课程
一降到底,戳图看详情👆🏻

《再见爱人》一播出,全网都在劝黄圣依离婚。美貌多才的她,面对让人窒息的爹味丈夫,迟迟没有放下。也许人到中年,多少是有些无奈的。



但是法国人可不管这些!对于一些法国中年夫妻来说,人到四五十岁,正是该离婚的好年纪!法国中年人,正在努力践行这一理念,过得可好,吃得可香了。


2020年之前,50岁后离婚的现象就已经引起了法国国家人口研究所Institut national d'études démographiques)的注意。于是赶紧开启了一项针对50岁以上人口离婚和再婚的调查,并在2021年公布了结果。



据统计,在50岁及以上离婚的女性和男性人数都比30年前翻了一倍!男性离婚和二婚的概率比女性还要多1/4。由于这代人离婚现象实在太突出,连法国社会学家都给他们造了个新词:Divorce gris,名银发离婚 (法语中老年人的白头发可以称作 cheveux gris)。


50岁离婚正好


这一辈就是大名鼎鼎的boomers,他们出生于1945-1965年间的“婴儿潮”"baby-boom" 。经历了光辉三十年,石油危机等等“大事件”,他们的观念也和上辈人有很大的不同。



离了的说,这个年纪正是离婚的好时候。更有人说这是ta一生中最好的决定


以下是一名55岁离异男士对他婚姻的描述:


À la maison, une atmosphère tendue entre conflit et lassitude l'attendait. Pourtant, sa femme, il l'aimait. Mais une fois les enfants devenus grands et indépendants, le vide s'est installé sans laisser assez de place au couple.  


在家里,等待他的是冲突而疲惫的紧张气氛。虽然他还爱着妻子。但是,一旦孩子们长大成人并独立了,空虚感就来了,夫妻俩之间没什么真正的共处时光。




选择离婚的中老年人,有的是不爱了,有的却是像这样被婚姻和家庭生活磨得精疲力竭,仅存的爱意和依恋也不能拦住他们去寻找自由和恋爱的美好。


银发一族如何参透爱情


网上流传着这么一个段子:


结婚的最佳年龄,应该是男的六十岁、女的五十五岁,因为这个年龄段结婚有诸多好处。一是一结婚就会有退休金,不用上班;二是不用生孩子;三是大概率也没有婆媳关系需要处理;四是不用买车买房,天天就是玩;五是最主要的是一结婚就是白头偕老,一般不会离婚。

法国的银发一族算是身体力行了,并且已经尝到了甜头:原来爱情的味道,这么好。


Anne离婚后度过了几年单身生活。一次去朋友家聚会,和Yves挨着坐了,这一坐下就“来电”Le courant passe.)。两人在第二天就开始约会,慢慢地发现彼此之间很适合,就在一起恩恩爱爱了。



离婚后有新伴侣的Catherine女士也在平台上和我们分享了“夕阳红”的美好,让蜗们年轻人听的简直羡慕到落泪:


« Chacun a, généralement, bâti sa vie professionnelle, sociale, familiale et « les enjeux de la relation (réussir, acquérir, plaire…) ne sont plus les mêmes » : « Beaucoup perçoivent ces histoires comme l'opportunité de s'occuper (enfin) d'eux-mêmes. »… « n'est ni dans une situation d'urgence quant à ces accomplissements, ni, généralement, dans l'impatience d'être rassuré quant à son insécurité affective. »


“(40过后,)职业生涯,社会圈子,家庭生活,该有的有了,人际关系的重点(追求成功、获得利益、取悦他人......)已不再和往日等同。很多人将这看作一次(终于可以)“好好对待自己”的机会。这个年纪的人,不再着急实现什么成就,一般也不会迫不及待希望在情感方面获得安全感。”


总之就是,他们谈恋爱就是搞纯爱,只想对自己好,la légèreté,一身轻啊!这精神状态,年轻人实在梦寐以求呀!


如何遇上心仪的人


那他们一般是怎样遇上新的伴侣呢?有很多人不会刻意去寻找,但缘分来了谁也挡不住!去参加个体育俱乐部,看个话剧,去朋友家吃个饭,去参加一个展览,去参加一个公益协会活动,都有可能遇到情投意合的人。



当然也不缺有意猎艳的。比如在乡镇中老年圈中流行的thé dansant。这是一种几十上百人的聚会,会有乐队演奏一些大家熟知的舞曲,探戈,恰恰,华尔兹之类的。参加的人精心打扮自己,遇到有意思的人,就可以邀ta共舞和小酌啦!



也有专门为银发人士设计的约会网站sites de rencontres),例如Disons demainMeetic séniorNos belles années



不管什么年纪,都可以离开熟知的一切,迎接新的生活。引用Catherine的话:


« L'amour dépend surtout de la capacité mentale et affective à être disponible pour une relation, à laisser entrer la nouveauté, l'altérité. »


“爱情特别需要在心理和情感上准备好迎接一段感情的能力,以及敞开心扉迎接新鲜与他人的能力。”



👂蜗牛法语精听训练营
遇上
🔥双十一大促🔥
优惠价格 立扫可取!
入手,4周巩固提升听说读写能力
扫描下方二维码,即可入营👇
🚌即将开课 赶快上车!


🔥蜗牛法语双十一大促 全线课程 一降到底
最高直降1824元,满额还送好礼
趁着双十一 圆梦法语

扫码添加客服“蜗牛法语小淘气”了解详情👇
(微信号:woniufayuxtq)



蜗牛法语
蜗牛法语在线教育,力做中国最好的法语知识服务商,持续提供优质、高效、丰富的法语课程和服务,精益求精,不疾而速,帮你扫清法语学习的一切障碍。
 最新文章