活动报名| 外交的多样化:与上海非裔外交官的对话 Diversity in Diplomacy

民生   2024-02-25 12:00   上海  

 点击上方“爱瑞典Isweden”,关注我们!



为了纪念黑人历史月,上海美国中心将举办一场难忘的活动庆祝外交的多样性。我们很荣幸收到邀请,将和英国和美国驻上海总领事馆副总领事们带来一场鼓舞人心,发人深省的对话。 

Join us at the Shanghai American Center to celebrate diversity in diplomacy this Black History Month! The Consulate General of Sweden is honored to join the Deputy Consuls General from the United Kingdom, and the United States for a conversation that promises to challenge perceptions and ignite curiosity. 

准备好来聆听这些受人尊敬的外交官们,他们作为有色人种错综复杂的外交生涯故事。从克服障碍到把握机遇,他们的故事令人着迷并且振奋人心。 

Get ready to hear firsthand experiences from these esteemed diplomats as they share their journeys navigating the complexities of diplomatic service as individuals of color, from overcoming obstacles to seizing opportunities, their stories will captivate and inspire. 

活动语言为英文,配有中文翻译。 

This event will be conducted in English with Chinese Interpretation.  




时间


2月29日(周四)15:00

February 29 (Thursday15:00



地点


上海美国中心,南京西路 1376 号上海商城东峰 540 
Shanghai American Center, Room 540, East Tower, No. 1376 West Nanjing Rd


现场参观预约 RSVP

http://shpas022924.wanshe.cn





报名须知 


至少会在活动开始前15分钟启动安检流程以及入场。请您携带有效并带有照片的身份证件原件进入上海美国中心,证件复印件或照片将不被接受。

 

Doors will open and security screening will commence 15 minutes before the program starts. You must bring a valid physical photo ID to enter the Shanghai American Center. Copies or pictures of IDs will not be accepted.  


参加活动请提前报名。活动会准时开始,是否有余位视现场观众到场情况而定。为了确保所有观众的舒适和安全,并遵守防火规范,我们只能让前80位到场并成功报名参加活动的观众入场。 


Please RSVP if you intend to come.  Programs begin on time and seats are subject to space availability. To ensure the comfort and safety of all participants and adhere to fire codes, we can only accommodate the first 80 guests who arrive having RSVP’d. 


如果您或团体需要特殊帮助如果您或团体需要特殊帮助来参与我们的活动,请提前发送邮件至ShanghaiPAS@state.gov与联系我们。 


For individuals or groups who need special assistance to access or enjoy the program, please email ShanghaiPAS@state.gov in advance. 


目前我们不要求参加活动的观众佩戴口罩,如果您愿意,可以按照个人意愿选择佩戴。 


Although masks are not currently required to attend Shanghai American Center events, audience members are free to wear them if they wish. 


安检过程中,我们会对所有即将进入上海美国中心的物品进行扫描。访客请勿携带笔记本电脑进入上海美国中心。上海美国中心外没有行李存放或笔记本电脑的保管的地方。手机、iPad及其他平板设备、智能手表等允许携带。禁止对活动进行录音或录影。 


All personal belongings brought into the American Center will be scanned during security screening. Guests may not bring laptop computers to Shanghai American Center programs. Please note there is no place to store luggage or laptops outside the Center. Portable electronic devices, such as mobile phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted.  No audio or video recording of the program will be permitted. 


媒体采访须直接与美国驻上海总领事馆新闻处联系。 


Press inquiries should be directed to ShanghaiPAS@state.gov. 


上海美国中心的工作人员可能会在活动期间拍摄照片或视频,以便日后推广美国中心的活动。工作人员将在活动期间努力获取那些肖像被拍摄到并公开使用的个人的口头许可。授权许可上海美国中心和美国国务院发布任何合法的,参与者可能出现的照片或视频,无需支付酬劳、进一步批准。 


Shanghai American Center staff may capture photos or video during the event for future promotion of American Center events.  Staff will make efforts during the event to gain verbal permission from individuals whose likeness is captured in footage to be used publicly.  Granting permission allows the Shanghai American Center and the U.S. Department of State permission to publish photographs or video in which participants may appear for any lawful purpose, without payment, further approval, or any other consideration in perpetuity.  


上海美国中心工作人员保留拒绝任何人进入的权利。


Staff of the ShAC reserve all rights to refuse entry.  

Hej!我是"爱瑞典Isweden"
by 瑞典驻上海总领事馆




爱瑞典Isweden
由瑞典驻上海总领事馆运营的公众号。我们是瑞典的瑞,不是瑞士的瑞!
 最新文章