欢迎关注译匠公众号,阅读原文获取更多内容。
2024年CATTI考试临近,我们组织团队精心整理了2024出题周期的重点词句和热点篇章,分为《CATTI重点词汇与句型精编V2024》和《CATTI热点段落篇章精编V2024》两个文件,供所有CATTI所有级别的同传、口译和笔译考试同学们备考期间参考使用,更新版本还会附加20大相关的主题。
《重点词汇与句型精编-V2024》文件共213页,分为27个专题,包括28个专题,常见机构名称、常见职务名称、政府工作报告摘要、重难点词汇解析能内容,以重点词条和词句为主。
《CATTI热点熟读》文件共206页,分为18个模块,每个模块下设专题,以段落篇章为主,供备考同学在熟记词汇的基础上进一步学习如何进行句子和段落的构建。
两个资料的语料资源均选自官方媒体的权威表述,经过CATTI培训专家老师的精挑细选和仔细勘校,是非常实用的口笔译能力提升资料。适合CATTI英语口译、笔译1-3级证书备考、上海高级口译证书备考、考研英语备考,以及各大高校MTI英语专业硕士备考,适合在岗译员专业能力和素养提升。
每年的热点有相互重叠的重点表达,备考2024年CATTI考试的同学,可以早点开始阅读这两份文件,逐步加强自己的语言表达能力,熟悉反复出现的考点,打好基础,为通过考试做好充分准备。
如下部分目录和节选。
指导老师
底静
英国巴斯大学同声传译硕士
首都外经贸大学MTI专业导师
国际资深会议同传译员
自2004年起长期从事同声翻译、交替传译、专业英语口译教学、MBA论文辅导工作,长期担任首经贸MTI专业导师
具有英语专业、经济学专业双学士,翻译学硕士学位,16年同声翻译工作经验,累计几千场国际会议经验
2005年被授予联合国同传翻译卓越奖,尤其擅长宏观经济、国际关系、气候变化、能源市场等专业领域
口译服务机构包括:联合国、达沃斯论坛、德国前总理施罗德、英国前首相布莱尔、长江商学院、清华大学、德意志银行、世界银行、亚洲开发银行、英国金融时报、美国证券交易委员会、摩根大通、北京奥组委、世界包装联合会及跨国企业等。
靳萌
英国纽卡斯尔大学会议口译硕士
南京大学英语语言文学学士、翻译研究硕士
上海外事翻译工作者协会会员 资深国际会议口译员
英国纽卡斯尔大学口笔译硕士专业(Newcastle MA T&I)客座讲师
资深会议口译培训师,已培养出近百位优秀会议口译员
世界经济论坛 WEF特聘同声翻译;2018、2019年上海进口博览会特聘译员;2010上海世博会特聘译员;2014南京青年奥林匹克运动会特聘译员;2007上海特殊奥林匹克运动会特聘译员。
为世界卫生组织、联合国发展计划署、联合国环境规划署、联合国教科文组织、国际能源署、世界银行;国家农业部、国家商务部、国家科技部、国家工信部、国家教育部、中国工程院、中国科学院、上海市政府、天津市政府、山西、青海、江苏、浙江、广东、海南等省政府领导担任口译员。曾为众多国际政要、知名学者和知名人士担任口译员。其他长期服务客户包括SAE International,上海国际汽车城、中国汽车工业协会、上海期货交易所、上海黄金交易所等机构,以及各大高校、科研机构、新闻媒体、众多知名国内外企业。
完整版获取方法:微信扫描下图二维码或者阅读原文,一定要微信一键登录,只需58元就可获得两个文件完整PDF版内容。
【编审团队心血之作,伸手党请绕道】
下载地址:请在电脑上登录 zuzhi.co,转发朋友加入还可以获得更多代币券,都可以用于支付加入小组。加入小组后,发布有价值的帖子,除了可以进行问答互动之外,还可以积累代币券,用于加入新的小组。